ДЛЯ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ КОНФЕРЕНЦИИ - перевод на Английском

for submission to the conference
для представления конференции
для подачи на конференцию
to be presented to the conference
for presentation to the conference
для представления конференции

Примеры использования Для представления конференции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Настоящее добавление к записке для представления Конференции Сторон Стокгольмской конвенции на ее втором совещании содержит подробные данные об обязанностях
The present appendix to the note for presentation to the Conference of the Parties of the Stockholm Convention at its second meeting contains detailed material on the responsibilities
проекта решения по Стратегическому плану для представления Конференции Сторон на ее девятом совещании.
draft decision on the Strategic Plan to be presented to the Conference of the Parties at its ninth meeting.
их месте в осуществлении Конвенции для представления Конференции Сторон Конвенции на ее первом совещании.
their role in the implementation of the Convention to be submitted to the Conference of the Parties to the Convention at its first meeting.
Просит Исполнительного секретаря предпринять все возможные усилия для представления Конференции Сторон на ее седьмой сессии промежуточного доклада по вопросу осуществления Заявления о подтверждении решимости более эффективно выполнять обязательства по Конвенции.
Requests the Executive Secretary to make every effort to submit to the Conference of Parties at its seventh session, an interim report on the implementation of the Declaration on the commitments to enhance the implementation of the obligations of the Convention.
в свете обсуждений на этом совещании подготовить посвященный аналогичной теме доклад для представления Конференции Сторон на ее девятом совещании.
in the light of the discussion at that meeting, to prepare a report on the same topic to be submitted to the Conference of the Parties at its ninth meeting.
касающихся основной документации, для представления Конференции.
to decide on the substantive documentation to be presented to the Conference.
секретариатом подготовить предложение о будущем осуществлении обеих конвенций для представления Конференции Сторон на ее первом совещании;
to develop a proposal concerning the future implementation of the two conventions to be submitted to the Conference of the Parties at its first meeting;
Просит секретариат завершить подготовку руководства- инструкции для представления Конференции Сторон на ее седьмой сессии с учетом предложений,
Requests the Secretariat to finalize the preparation of the instruction manual for presentation to the Conference of the Parties at its seventh meeting, taking into account
касающихся основной документации для представления Конференции.
to decide on the substantive documentation to be presented to the Conference.
трудностях в деятельности региональных центров для представления Конференции Сторон на ее седьмом совещании с целью проведения оценки адекватности договоренностей о функционировании центров,
difficulties encountered in the activities of the regional centres, to be presented to the Conference of the Parties at its seventh meeting with a view to assessing the adequacy of the arrangements for the functioning of the centres,
программы действий для Третьего десятилетия для представления их Конференции, которая будет проходить с 31 августа по 7 сентября 2001 года в Дурбане, Южная Африка.
Programme of Action for the Third Decade to be submitted to the Conference, which was to take place in Durban, South Africa, from 31 August to 7 September 2001.
оптимальных видов практики для представления Конференции на ее шестой сессии
best practices, to be presented to the Conference at its sixth session,
обусловленных применявшейся в прошлом практикой в лесах( до исходного года), для представления Конференции Сторон на ее десятой сессии;
effects due to past practices in forests(pre-reference year), to be submitted to the Conference of the Parties at its tenth session;
практического опробования руководящих принципов в межсессионный период, могла бы быть использована секретариатом в целях составления доклада для представления Конференции Сторон на ее четвертом совещании,
gained during implementation and field-testing of the guidelines during the intersessional period could be used by the Secretariat to compile a report for presentation to the Conference of the Parties at its fourth meeting,
передовых видов практики для представления Конференции на ее шестой сессии
best practices, to be presented to the Conference at its sixth session,
подготовкой всеобъемлющего доклада для представления Конференции сторон на ее пятой сессии, в котором рассматриваются варианты сотрудничества со Всемирной торговой организацией по связанным с торговлей вопросам борьбы против табака как средство обеспечения более эффективного выполнения Конвенции
a comprehensive report for presentation to the Conference of the Parties at its fifth session that explores options for cooperation with the World Trade Organization on trade-related tobacco control issues as a means of strengthening the implementation of the Convention, and that makes recommendations
для оказания помощи назначенным центрам Стокгольмской конвенции в подготовке докладов для их представления Конференции Сторон секретариат подготовил шаблон для представления информации о мероприятиях на основе критериев оценки, содержащихся в приложении II
to assist the nominated Stockholm Convention centres in preparing reports to submit to the Conference of the Parties, the Secretariat prepared a template for reporting activities based on the evaluation criteria set out in annex II to decision SC-2/9,
Разработка пересмотренного совместного плана работы для представления конференциям Сторон трех конвенций с целью принятия в 2011 году;
Preparation of a revised joint workplan for presentation to the conferences of the parties to the three conventions for adoption in 2011;
Доклад об обзоре организационных мер, касающихся синергизма, для представления конференциям Сторон Базельской,
The report of the review of the synergies arrangements to be presented to the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam
Старшие должностные лица одобрили эти документы для представления Конференции министров.
The Senior Officials endorsed the documents for submission to the Ministerial Conference.
Результатов: 4132, Время: 0.0467

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский