ДЛЯ РАЗМЫШЛЕНИЯ - перевод на Английском

for reflection
для размышлений
для осмысления
для отражения
для анализа
для обсуждения
для обдумывания
для раздумий
к рефлексии
для рассмотрения
поразмыслить
for thought
to reflect
поразмыслить
проанализировать
поразмышлять
отразить
для отражения
учесть
задуматься
с учетом
обдумать
осмыслить
for deliberation
для обсуждения
на рассмотрение
для размышления
для дискуссий
на раздумья
для обдумывания
of meditation
в медитации
для размышления
медитируя
медитативное
to ponder
задуматься
обдумать
размышлять
подумать
поразмыслить
для размышления
раздумывать
to meditate
медитировать
размышлять
для медитации
для размышления

Примеры использования Для размышления на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В их рамках молодежь объединяет свои силы для размышления над стоящими перед ними проблемами
Young people join forces to reflect on the problems they encounter
Как Вы считаете, может ли 100- летие стать началом для размышления над этими вопросами?
Do you think the Centenary might serve a new beginning to ponder over those issues?
с удовлетворением отмечает, что обсуждение дало правительству пищу для размышления.
expressed satisfaction that the debate had provided the Government with food for thought.
Государства несут особую ответственность за обеспечение того, чтобы места общественного пользования попрежнему оставались местами для размышления, культурного обмена
States have a particular responsibility in ensuring that public space remains a sphere for deliberation, cultural exchange,
народу время для размышления, для реализации талантов и для успеха.
every people time for reflection, time for realization of talents and success.
Собственно говоря, мы признаем необходимость предоставления государствам- членам времени для размышления над этим вопросом в целях нахождения решений, в отношении которых может быть достигнуто общее согласие.
Indeed, we recognize the need to allow Member States time to reflect on the question, with a view to identifying solutions on which general agreement can be reached.
здесь есть много для размышления.
though this is much to ponder, I suppose.
интересных идей для уроков, учителя получили информацию для размышления и вдохновения.
interesting ideas for classes that provided food for thought.
В соответствии с правилом 62 правил процедуры Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций он предложил Ассамблее по окружающей среде соблюсти минуту молчания для размышления.
In line with rule 62 of the rules of procedure of the United Nations General Assembly, he invited the Environment Assembly to observe one minute of silence for reflection.
предоставляют пространство для размышления о вопросах норм,
provide space to reflect about questions of norms,
Совет управляющих МАГАТЭ могли бы служить полезной пищей для размышления в этом отношении.
IAEA Board of Governors could serve as useful food for thought in this regard.
она также является удобным временем для размышления, для подведения итогов и выражения благодарности.
they are also a fitting time for reflection, stocktaking and giving thanks.
Христиане по всему миру соблюдают сорокадневный пост, ведущий к отмечанию Воскресения Христова, как время для размышления, покаяния и подготовки своих сердец к празднованию новой жизни.
Christians all over the world observe the forty days leading up to our remembrance of Jesus's resurrection as a time to reflect, repent, and prepare their hearts to celebrate new life.
предложениями, которые предоставляют моей делегации пищу для размышления.
proposals that give my delegation considerable food for thought.
предлагаются вопросы для размышления в поддержку обсуждения следующих отдельных тем.
suggested points for reflection to inform discussion on the following selected themes.
настал подходящий момент для размышления и подведения итогов.
it is an appropriate time to reflect and take stock.
я не могу гарантировать железные ответы- просто много пищи для размышления.
I can't guarantee hard answers- just lots of food for thought.
правдивую информацию, эстетическое удовольствие и пищу для размышления.
esthetic pleasure and food for reflection by our site visiting.
Таким образом, после завершения чемпионата Европы в Тарту для Украины есть повод как для радости, так и для размышления- что же помешало выступить лучше.
Thus, after the European championship in Tartu for Ukraine is an occasion for joy and for thought- what prevented to perform better.
Делегация Румынии поддерживает этот проект резолюции, поскольку она считает, что он может быть полезен для глубокого размышления над уроками истории.
The delegation of Romania supports this draft resolution because it believes that it can be useful to reflect thoroughly upon the lessons of history.
Результатов: 135, Время: 0.0502

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский