TO PONDER - перевод на Русском

[tə 'pɒndər]
[tə 'pɒndər]
задуматься
think
reflect
wonder
consider
question
ponder
обдумать
thinking
consider
reflect
ponder
mull
размышлять
reflect
ponder
meditate
contemplate
thinking
wondering
speculate
brood
ruminate
considering
подумать
think
consider
поразмыслить
reflect
think
consider
for reflection
to ponder
для размышления
for reflection
for thought
to reflect
for deliberation
of meditation
to ponder
to meditate
раздумывать
thinking
to ponder
be considering
обдумывать
thinking
consider
reflect
ponder
mull

Примеры использования To ponder на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I do not bid you despair, as he did, but to ponder the truth.
Хочу, чтобы вы отчаялись, как он, но вдумайтесь в правду этих слов.
Slipped into sleep unnoticed continuing to ponder at the same matter.
Заснул незаметно и как бы продолжая рассуждать о тех же материях.
Darwin had time to ponder on these things.
у Дарвина было время, чтобы поразмышлять об этих вещах.
Events of the past months impel us to ponder the importance of our Organization in the never-ending struggle to secure a peaceful and dignified future for the world.
События последних месяцев заставляют нас задуматься о важной роли нашей Организации в непрекращающейся борьбе за обеспечение достойного мирного будущего нашей планеты.
It would be useful to ponder the means of increasing cooperation between the International Law Commission
Было бы целесообразно обдумать способы расширения сотрудничества между Комиссией международного права
The first was to try to ponder over Armenia's future in 20 years' time
Первой была попытка задуматься о будущем Армении на 20 лет вперед
Gives me some time to ponder the meaning of life
Это дает мне время обдумать смысл жизни
Therefore, I call on my Armenian counterpart to ponder the prospects of conflict settlement instead of resorting to futile efforts to falsify history
В этой связи я призываю армянскую сторону задуматься над перспективами урегулирования конфликта, а не предпринимать бесплодные усилия по фальсификации истории
While Danielle continues to ponder the mystery of the brigade system,
Диктор Пока Дэниель продолжает размышлять о премудростях бригадной системы,
Now is the time for all of us to ponder some specific cooperation projects aimed at contributing to enhancing regional security
Сейчас для всех нас настало время подумать над некоторыми конкретными проектами сотрудничества, направленными на содействие укреплению безопасности
I leave you with much to ponder and also lift your consciousness higher as you are nearly ready to move further ahead.
Я оставляю вас, вам многое предстоит обдумать и повысить свое сознание, поскольку вы почти готовы идти дальше вперед.
It had not yet been possible to conclude a comprehensive convention on international terrorism since Member States continued to ponder the definition of terrorism.
В настоящее время еще нет возможности заключить всеобъемлющую конвенцию о международном терроризме, поскольку государства- члены продолжают размышлять над определением терроризма.
Mr. Sommaruga(interpretation from French): Abounding in symbolism, the commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations invites us to ponder history.
Г-н Соммаруга( говорит по-французски): Наполненное символизмом празднование пятидесятой годовщины образования Организации Объединенных Наций приглашает нас задуматься над историей.
The Assembly is again invited to ponder whether the principle of non-intervention has lost its meaning as we approach a new millennium.
Ассамблее вновь предлагается подумать о том, не утратил ли смысл принцип невмешательства сейчас, когда мы собираемся вступить в новое тысячелетие.
Do you think the Centenary might serve a new beginning to ponder over those issues?
Как Вы считаете, может ли 100- летие стать началом для размышления над этими вопросами?
This example to explain what are the variables that must be considered to ponder the opportunity of an overseas investment in real estate.
Этот пример, чтобы объяснить, что это переменные, которые должны быть рассмотрены, чтобы обдумать возможность зарубежных инвестиций в недвижимость«.
there appears to be a new willingness to ponder the relevance and future of nuclear weapons.
проявляется новая готовность задуматься над значимостью и перспективами ядерного оружия.
never had a chance to ponder and wonder.".
никогда не имел возможности размышлять и удивляться.
technique that the viewer is left to ponder on what the artist feels
манере оставляет зрителя раздумывать о том, что чувствует автор,
But let us ask them always to ponder when the heart whispers about threats
Но просим всегда подумать, когда сердце шепчет об угрозах
Результатов: 101, Время: 0.0539

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский