ПОРАЗМЫШЛЯТЬ - перевод на Английском

reflect
учитывать
размышлять
поразмыслить
проанализировать
отражают
отражением
свидетельствуют
задуматься
отображают
обусловлены
think
думать
мыслить
считаю
кажется
полагаю
придумать
задуматься
решил
to ponder
задуматься
обдумать
размышлять
подумать
поразмыслить
для размышления
раздумывать
consider
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению
meditate
медитировать
размышлять
медитации
thinking
думать
мыслить
считаю
кажется
полагаю
придумать
задуматься
решил
thought
думать
мыслить
считаю
кажется
полагаю
придумать
задуматься
решил

Примеры использования Поразмышлять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Логично, если поразмышлять об этом.
Makes sense, if you think about it.
Мне нужно немного времени, чтобы поразмышлять кое над чем.
I-I need a little time to think about things.
позвольте мне поразмышлять вслух.
as your friend permit me to think aloud.
Я просто пришел поразмышлять.
I just came in to think.
Нет, Месье пришел поразмышлять.
No, the gentleman came here to think.
Ну, поразмышлять.
Well, to reflect.
Есть время поразмышлять.
I have a lot of time to think.
мне нужно время поразмышлять в тишине.
I need time for quiet contemplation.
Она привлекает геймеров тем, что здесь нужно хорошенько поразмышлять, чтобы дойти до финала.
It attracts gamers that here need to think carefully, to reach the final.
Время поразмышлять.
The time for reflection.
Может, ей будет полезно посидеть, поразмышлять в одиночестве.
Maybe it would be good for her to have time on her own to think.
Они возможно пожелают в ближайший период поразмышлять над последствиями голосования.
They may wish to reflect on the implications of the vote in the coming period.
У меня хватало времени, чтобы поразмышлять над этим.
I had time to think it over.
где она присаживается, чтобы поразмышлять.
where she stops to reflect.
Хорошо, на самом деле, вы так много нам даете, чтобы« поразмышлять».
Well, really, you have given us so much to'chew on'.
Под вечер Исаак вышел в поле поразмышлять.
Isaac went out to meditate in the field at the evening.
Даже последние скептики должны поразмышлять над этим….
Even the most sceptic of you must wonder at this….
Я собираюсь уехать на несколько дней… чтобы поразмышлять.
I'm going away for a few days to think.
Давайте воспользуемся этой возможностью, чтобы поразмышлять о будущем Комиссии.
Let us take advantage of this opportunity to reflect on the future of the Commission.
много поразмышлять в вашей жизни.
much to contemplate in your lives.
Результатов: 219, Время: 0.137

Поразмышлять на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский