ПОДУМАТЬ - перевод на Английском

think
думать
мыслить
считаю
кажется
полагаю
придумать
задуматься
решил
consider
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению
thought
думать
мыслить
считаю
кажется
полагаю
придумать
задуматься
решил
thinking
думать
мыслить
считаю
кажется
полагаю
придумать
задуматься
решил
considering
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению
considered
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению
thinks
думать
мыслить
считаю
кажется
полагаю
придумать
задуматься
решил

Примеры использования Подумать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Кто бы мог подумать?
Who thinks of that?
Также, я должен подумать, как задавать тебе эти вопросы.
Also, my thinking in how to ask you these questions.
Ваша клиентка должна была подумать об этом, когда признавалась в убийстве.
Your client should have considered that when she confessed to murder.
Тебе следовала подумать о этом прежде чем добавлять.
You shoulda thought of that before you added.
Вы можете подумать, что Бабаджи просто сидит здесь, ничего не делая?
You may think that Babaji just sits here doing nothing?
Может нам стоит подумать о смене инструментов.
Maybe we should consider an instrument change.
Как кто-то может подумать, что.
How anybody thinks that we could hurt herâ€.
Подумать только, чем мы занимались.
Just thinking about what we just did.
Ты должен был об этом подумать до того, как совершить убийство.
You should have thought of that before you committed murder.
если хорошенько подумать.
all things considered.
Вам придется хорошенько подумать, чтобы выполнить все задания.
You will have to think to complete all the tasks.
Некоторые могут подумать, что я слишком жесток.
Some may consider that I am excessively cruel.
Кто мог так подумать?
Who thinks that?
Подумать обо мне.
Thinking of me.
Я должна была подумать о мадам.
I should have thought of Madam.
Во-первых, стоит подумать об уникальном названии.
First, you should think about a unique name.
Мы должны подумать, как прийти к нему на помощь.
We must consider how we might come to his aid.
Миса надо время, чтобы подумать над твоя новостя. Думать?
Wesa need some thinking time to respond to deesa news?
Это ее муж должен был подумать о ней.
It's her husband who should have thought of her.
Только подумать, что было бы, если бы вы могли.
Just think what could be, if you….
Результатов: 6816, Время: 0.3489

Подумать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский