PŘEMÝŠLET - перевод на Русском

думать
myslet
přemýšlet
uvažovat
věřit
pocit
přemýšlení
říkat
přemejšlet
myšlení
myslím
задумываться
přemýšlet
myslet
uvažovat
zajímat
размышлять
přemýšlet
uvažovat
spekulovat
přemítat
meditovat
мыслить
myslet
uvažovat
přemýšlet
myšlení
mysl
myslit
поразмыслить
přemýšlet
zamyslet
snad se vzpamatují
přemítat
гадать
hádat
přemýšlet
spekulovat
číst
dumat
hádání
se ptát
обдумывать
přemýšlet
uvažovat
promýšlet
zvažovat
rozmýšlet
задуматься
přemýšlet
myslet
uvažovat
zajímat
обдумать
přemýšlet
uvažovat
promýšlet
zvažovat
rozmýšlet
подумывать
myslet
přemýšlet
думай
myslet
přemýšlet
uvažovat
věřit
pocit
přemýšlení
říkat
přemejšlet
myšlení
myslím
думаю
myslet
přemýšlet
uvažovat
věřit
pocit
přemýšlení
říkat
přemejšlet
myšlení
myslím
думаешь
myslet
přemýšlet
uvažovat
věřit
pocit
přemýšlení
říkat
přemejšlet
myšlení
myslím
задумался
přemýšlet
myslet
uvažovat
zajímat

Примеры использования Přemýšlet на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Měl jsem čas o tom přemýšlet, Morgane.
У меня было время, чтобы обдумать это, Морган.
Matt byl oloupen o schopnost kriticky přemýšlet.
У Мэтта забрали его способность здраво мыслить.
Nemá smysl o tom přemýšlet.
Не думай об этом.
A začala jsem přemýšlet, jak jsem skončila v takové temnotě.
И я стала задумываться, как я оказалась в этой тьме.
Přemýšlet, odkud přijde další útok.
Гадать, откуда ждать следующего нападения.
Nechám tě přemýšlet.
Я дам тебе поразмыслить.
Měl jsem trochu času o tom přemýšlet.
У меня было немного времени все это обдумать.
Je nakažená, ale schopná přemýšlet.
Она инфицирована, но способна мыслить.
A don N'-t ani přemýšlet o tom, mi hrozí, ty hajzle.
И даже не думай угрожать мне, ты сукин сын.
A tak začínám přemýšlet, co je se mnou špatně?
И я начинаю задумываться," Что со мной не так?
Potom jste začala přemýšlet o způsobu vraždy.
Тогда вы начали обдумывать способ его убийства.
Můžete přestat přemýšlet.
Теперь можете перестать гадать.
abych o tom mohla přemýšlet.
мне нужно время, чтобы все обдумать.
Musím přemýšlet, proč já?
Все думаю, почему же я?
Takhle nemůžeš přemýšlet.
Не думай так.
V mém věku člověk začíná přemýšlet, že už ho nečekají překvapení, ale.
В моем возрасте начинаешь задумываться, больше нечему удивляться,- но.
Víš, nechci nad tím moc přemýšlet.
Понимаешь, я не хочу слишком обдумывать это.
Měl jsem čas přemýšlet nad svými zločiny.
У меня было время обдумать свои преступления.
Andy, nemůžeš o tom přemýšlet takhle.
Энди, не думай об этом так.
A to je moment, ve kterém většina mužů začne přemýšlet o velikosti a zvětšení penisu.
Именно поэтому большинство мужчин начинают задумываться о размерах и увеличении пениса.
Результатов: 1645, Время: 0.1362

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский