ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬНОЙ - перевод на Английском

friendly
дружелюбный
приветливый
доброжелательный
уютный
дружественных
дружеские
товарищеском
дружной
удобным
дружбы
benevolent
доброжелательный
благожелательный
великодушный
благотворительный
милосердного
добрые
благосклонная
доброжелательно
благими
welcoming
добро пожаловать
приветственный
прием
приветствуем
рады
с удовлетворением отмечаем
приветствия
приглашаем
одобряем
отрадным

Примеры использования Доброжелательной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В радио- интервью с Мэтью Двайер о выборах в Венесуэле 2013 года Ковалик назвал Боливарианскую революцию« самой доброжелательной революцией в истории».
In a radio interview with Matt Dwyer about Venezuela's 2013 elections, Kovalik called the Bolivarian Revolution"the most benevolent revolution in history.
хорошее настроение каждому, а так же познакомит Вас с настоящей-, доброжелательной, солнечной Молдовой.
as well as will acquaint you with the true welcoming sunny Moldova.
Благодарим всех прибывших Гостей за создание доброжелательной и уютной атмосфе.
We sincerely thank all the Guests, who were present in the event, for creating a friendly and warm atmosphere t.
природой и доброжелательной атмосферой обеспечит хороший активный отдых.
nature and a welcoming atmosphere ensure a good active recreation.
Суровцевой, в котором Рокотов создал образ умной и доброжелательной женщины с неправильными,
Surovtseva in which Rokotov created the image of a smart and friendly woman with wrong
и всегда с доброжелательной улыбкой- так что вы найдете нашу интересную
and always with a friendly smile- so you will find our interesting
дополнительной гривой и доброжелательной улыбкой!
extra mane and a friendly smile!
где в весьма открытой и доброжелательной атмосфере состоялась встреча с председателем Рамоной Пизаль.
Ramona Pisal, welcomed the guests to discussions, which took place in a very open and trusting atmosphere.
Младенцы и дети, которые растут в любящей, доброжелательной среде, являются добрыми людьми;
Babies and children who grow up in a loving, supportive environment are good people;
Неофициальные консультации по этому проекту резолюции проводились в доброжелательной обстановке, и мы благодарим все заинтересованные делегации за их конструктивное участие в выработке его текста.
The informal consultations on the draft resolution were conducted in a positive manner, and we thank all interested delegations for their constructive engagement on the text.
Благодарим всех прибывших Гостей за создание доброжелательной и уютной атмосферы, которая присутствовала на этой незабываемой встрече.
We sincerely thank all the Guests, who were present in the event, for creating a friendly and warm atmosphere that surrounded this unforgettable gathering.
В доброжелательной беседе Мак- Брайд сообщил французскому губернатору мсье де Невилю( фр. de Neville)
In a cordial meeting MacBride informed the French governor M. de Neville of the British claim,
провести его за щедро накрытым столом в теплой, доброжелательной атмосфере.
spend it at a lavishly laid table in a warm, amiable atmosphere.
безопасной и доброжелательной обстановки для всех участников и гостей.
safe and kind environment for all participants and guests.
пытаться решить любую ситуацию с доброжелательной улыбкой и позитивным настроем.
pыtatsya solve the situation with beloved dobrozhelatelnoy ulыbkoy and pozytyvnыm mood.
Предоставить надлежащую подготовку учителям с целью создания в школах более доброжелательной атмосферы по отношению к детям;
Provide appropriate training for teachers in order to create a more childfriendly school environment;
Нельзя полагаться на людей в том, что они осознают, что кажущаяся доброжелательной власть на самом деле злонамеренна, даже когда они сталкиваются с подавляющими доказательствами того,
What"people cannot be counted on is to realize that a seemingly benevolent authority is in fact malevolent,
Им следует также обеспечивать, чтобы она была доброжелательной и недискриминационной, а учащиеся, принадлежащие к группам религиозных меньшинств, имели возможность изучать свою собственную религию,
They should also ensure that it is welcoming and non-discriminatory, and that students belonging to minority religious groups have the opportunity to learn about their own religion,
также готовность Банком всегда оказывать поддержку этой доброжелательной миссии.
also willingness of Bank to always support this benevolent mission.
семье большей психологической и правовой защиты путем обеспечения для них доброжелательной атмосферы и гарантий того, что рассмотрение их жалоб будет доведено до конца.
legal protection to victims of domestic violence, by providing a welcoming atmosphere for them and assurances that their complaints would be seen through to their completion.
Результатов: 69, Время: 0.0441

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский