ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬНЫЕ - перевод на Английском

friendly
дружелюбный
приветливый
доброжелательный
уютный
дружественных
дружеские
товарищеском
дружной
удобным
дружбы
benevolent
доброжелательный
благожелательный
великодушный
благотворительный
милосердного
добрые
благосклонная
доброжелательно
благими
well-meaning
благонамеренные
доброжелательные
лучших побуждений
исходя из самых благих намерений
добронамеренные
исполненных благих намерений
welcoming
добро пожаловать
приветственный
прием
приветствуем
рады
с удовлетворением отмечаем
приветствия
приглашаем
одобряем
отрадным

Примеры использования Доброжелательные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
закоулки, доброжелательные лица местных жителей,
alleys, benevolent faces of local residents,
Как приятно просто гулять по праздничному городу и встречать доброжелательные лица прохожих!
How pleasant it is to just walk around the festive city and meet the friendly faces of passers-by!
помните, что вы представляете позитивные и доброжелательные силы.
remember you are representing the positive and benevolent forces.
отличная украинская кухня и доброжелательные жители.
excellent Ukrainian cuisine and friendly people.
кипит ночная жизнь и вас приветствуют доброжелательные местные жители.
restaurants, nightlife and you welcome by friendly locals.
Одно из положительных различий лично для меня- это то, что турки отзывчивые и доброжелательные", говорит Ульрике.
One positive difference, for me, is that Turks are so approachable and friendly," Ulrike says.
где живут доброжелательные люди, готовые вам во всем угодить.
where friendly people live, ready to please you in everything.
Выводы ученых подтверждают распространенное мнение о том, что активные, доброжелательные, уравновешенные и трудолюбивые люди- счастливее.
The findings of scientists confirmed the widespread view that active, friendly, even-tempered and hard-working people are happier.
люди здесь доброжелательные, но как и в любом месте в мире есть свои подводные камни.
always a memorable one, the people here are friendly, but like anywhere in the world has its pitfalls.
А доброжелательные, молодые и вежливые хозяева всегда будут рады помочь с дополнительными услугами,
Its young, cheerful and polite owners will be glad to help you and render you some other services,
Фонд также поддерживал тесные и доброжелательные отношения с сотрудниками Секретариата Организации Объединенных Наций
We also maintained close and cordial relations with staff of the UN Secretariat and UN agencies as
Тем не менее, у него есть доброжелательные намерения поэтому он способен или помогать Кирби,
However, he has benign intentions, as he will often fight alongside
Это скорее Доброжелательные Советы, указания Правильного Пути через Вещественность,
Rather they are very well-meant advice, pointing out the right way through the World of Matter,
правительство установит с ним конструктивные и доброжелательные отношения.
the Government would adopt a positive and cordial attitude to its relations with him.
его делегация признательна за многочисленные полученные ею доброжелательные послания.
said his delegation was grateful for the many messages of goodwill it had received.
Я обратила внимание, какие здесь спокойные, вежливые, доброжелательные и улыбчивые горожане».
I paid my attention that people here are very calm and polite; they are open-hearted and smile a lot.
В дополнение к голове, после чего вы получите костюм верх, который состоит из" двух нижних кольцах деревьев" и содержит доброжелательные и забавные лица.
In addition to the head then you get the costume top which consists of the" bottom two tree rings" and contains the friendly and funny face.
получил доброжелательные отклики и стал предметом специальных киноведческих исследований.
received a positive response, and became a subject of special film studies research.
по-прежнему предпринимает усилия с целью продемонстрировать доброжелательные намерения в отношении Египта.
continues to make an effort to demonstrate its benevolent intentions towards Egypt.
Многие разумные и доброжелательные люди- даже в более просвещенную эпоху, к которой относятся эти откровения,- утверждают,
Many intelligent and well-meaning men, even in the more enlightened age of these revelations,
Результатов: 95, Время: 0.0592

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский