Примеры использования Добычные на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Перелов вызван обычно наличием избыточных мощностей в рыболовной промышленности, когда добычные возможности флота превышают объем ресурса, который можно добыть.
Ямал является территорией, где разворачиваются новые крупные добычные проекты« Газпром нефти».
перекрывающихся притязаний на потенциальные добычные участки в Районе,
Во-вторых, споры вокруг прав собственности на добычные участки между промысловиками по-прежнему вынуждали последних обращаться к криминальным структурам ВСДРК,
Независимо от того, какие добычные методы будут использоваться,
В заключение Специальный докладчик напомнил, что, когда добычные работы осуществляются на территориях коренных народов,
Хотя потенциал добычи полезных ископаемых морского дна значителен, добычные операции в глубоководных участках морского дна остаются в основном делом будущего,
предполагается, что добычные испытания будут проводиться в течение нескольких месяцев
что глобальный спрос повышается и что потребуются новые добычные мощности не только для удовлетворения этого спроса,
Правила 1982 года о глубоководной морской добычной деятельности( разведочные лицензии)( заявки),№ 58.
Правила 1984 года о глубоководной морской добычной деятельности( разведочные лицензии),№ 1230.
Размер блока добычного участка( в км2) с.
Добычная активность на бобийской дайке,
Речь идет о добычных активах на шельфе Норвегии.
использованные для определения типового добычного участка.
Характеристики добычной системы.
Робототехника для подводных добычных комплексов.
Основные функции: Содержит воду, чтобы обеспечить выживание на борту спасательных плотов/ жизнь лодка/ добычного.
Испытания добычной системы рассматриваются в качестве возможности для изучения экологических последствий добычи.
Сопоставление с добычными работами на суше.