Примеры использования Доведения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Идеально подойдет для доведения воды до кипения для приготовления горячих напитков на большую семью.
перед которым также стоит задача доведения научных выводов в понятной форме до широкой общественности.
Кроме того, упомянутые комитеты могут содействовать обеспечению согласования ССА с планами работы по программам путем регулярного доведения до сведения сотрудников информации о задачах
международным сообществом всегда будет являться важным инструментом для доведения идей Организации до сведения общественности.
истец должен доказать: а факт распространения информации, то есть, ее доведения к сведению хотя бы одному лицу.
Устранение препятствий на пути изобретения и коммерционализации, а также доведения до рынка новых классов активных ингредиентов, предназначенных для подавления устойчивость переносчиков в долгосрочной перспективе.
Сегрегированный маркетинг заставляет рекламодателей искать новые способы доведения своего продукта и бренда до потребителей новыми творческими
обработки и доведения информации до потребителя;
чат- бот является логическим развитием более привычных методов коммуникации и доведения информации до конечного пользователя:
Необходимости решения проблемы 2000 года и доведения любых возможных проблем до сведения государств- членов;
Доведения уникальных результатов Международного гелиофизического года до сведения научного сообщества
И памяти Митрополита Владимира больше вреда будет причинено сокрытием обстоятельств доведения его до мучительной смерти, а не их непредвзятым расследованием.
рекламных кампаний является эффективным методом доведения информации до целевого потребителя.
Каким образом мы можем наилучшим образом использовать наши ограниченные ресурсы для разработки этих новых технологий и доведения наших идей до обширных новых аудиторий?
административные рамки для обработки этой информации и оперативного доведения ее до сведения своих поставщиков услуг.
Вновь заявила о необходимости четкого определения этими группами своих целей и повесток дня и доведения их до сведения Комиссии;
Процедуры доведения представлений, сделанных согласно пункту 15 приложения к решению I/ 7, до сведения соответствующей Стороны и Комитета;
взять на вооружение более эффективные средства доведения своих решений до сведения государств- членов.
В 2006 году начато осуществление программы переоборудования мест временного содержания под стражей и доведения их до уровня европейских стандартов.
Вновь подчеркнула необходимость четкого определения городскими группами своих целей и повесток дня и доведения их до сведения Комиссии;