ДОВОЛЬНОЙ - перевод на Английском

happy
хэппи
счастливо
приятно
охотно
веселый
радость
счастлив
рады
довольны
счастья
pleased
просьба
прошу
умоляю
satisfied
удовлетворять
отвечать
соответствовать
удовлетворение
выполнять
утолить
content
содержание
контент
содержимое
наполнение
материал

Примеры использования Довольной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Всегда выглядишь такой довольной.
You always seemed so jolly.
Осталась очень довольной результатом.
I am very pleased with the result.
Я всегда кажусь довольной всем!
I always seem like I'm fine with everything!
Ты выглядишь довольной собой.
You look like you enjoyed yourself.
О себе и личных удобствах, о жизни довольной надо забыть, если хотите на подвиг идти.
About yourself and personal conveniences, happy it is necessary to forget about life if you want to go on a feat.
Кто хочет благополучия и жизни довольной, их будет иметь,
Who wants wellbeing and life happy; them will have,
Пенсии выглядела довольной.
Pansy looked pleased.
После Деро попрощался с подуставшей, но довольной аудиторией, пообещав увидеться вскоре на Zaxidfest.
After that Dero said goodbye to the tired, but satisfied audience, promising to see them soon at the Zaxidfest.
Вздох из глубины сердца исходит от уставшей, но очень довольной девушки из Претории, которая направляется домой после трудовой недели.
This sigh came from a tired but very happy girl from Pretoria who was on her way home after a hectic week.
Если лицо не расплывается в довольной улыбке, вы где-то свернули не туда.
If you do not spread in a content smile, you have had a wrong turn on your life road.
После довольной сложной операции на мозге
After some rather complicated brain surgery,
Он или она предстает, глядя с довольной улыбкой на то, что уже сделано,
He or she appears to be smiling contentedly with its works as of yet,
Растительность является довольной плотной и характеризуется травянистой саванной на севере,
The vegetation is fairly dense, with grassy savannah in the north of the country
Автор подчеркивает, что сертификация не является обязательным условием и довольной часто средства, расходуемые на сертификацию, могут быть более рационально потрачены на общественные нужды.
The Author underlines that certification is not mandatory and quite often the expenses for the certification could be better spent on the community's services.
Хорошо известный поселок Марина ди Рагуза, довольной оживленный на протяжении летних месяцев,
The well-known village Marina di Ragusa is quite lively throughout the months of summer
Не нужно выглядеть такой довольной из-за того, что ты сделала то, чего от тебя ожидают.
Don't look so pleased with yourself for doing what's expected of you.
она несомненно выглядит довольной собой.
she sure seems to be enjoying herself.
почему вы не выглядите довольной собой?
why you not look like perky self?
всегда послушной и довольной вашей волей.
ever comfortable to your will and pleasure.
подвеска в форме Петуха- маленькая птичка выглядит весьма довольной собой и готовой поймать удачу своими цепкими лапами из розового золота.
rooster pendant turned out: a small bird looks out, extremely pleased with itself and ready to seize the day with its grasping pink gold claws.
Результатов: 54, Время: 0.0409

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский