ДОГМУ - перевод на Английском

dogma
догма
вероучения
догматического
tenet
тенета
принцип
постулат
догму
положение

Примеры использования Догму на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Элифас Леви пытается объяснить догму своей церкви посредством парадоксов
Éliphas Lévi seeks to explain the dogma of his Church by parodoxes
Ситуационистами и Догму 95, и на размышления отдельных художников,
Situtationists and Dogme 95, and the musings of individual artists,
это так, и для того, чтобы уклониться от обсуждения последствий этого факта, написал целую книгу, отрицающую догму непогрешимости.
has written a book denying the dogma of infallibility, and for that reason has been declared a non-Catholic theologian.
Этот документ призван продемонстрировать, что принцип примирения по своей сути не достигли Робин судьей в судебной практике, как догму, разработанных в его долгий путь исследования и обучение,
This paper aims to demonstrate that the principle conciliatory in its essence is not reached by robin magistrate in court practice, as the dogma developed in his long journey of study
отдаться одному только исполнению неживого ритуала и исповедованию неживой догмы и не позволять, чтобы другие пробовали какой-нибудь ритуал заменить и догму устранить.
professing a dead dogma without even allowing others to make an attempt to change some ritual or remove a dogma.
Эта программа не догма- все предложения и решения необходимо принимать к обсуждению.
This program not dogma- it is necessary to make all offers and decisions to discussion.
Ќн отбросил старые догмы и заменил их эмпирическим подходом.
He had cast out old dogma and replaced it with an empirical approach.
Церковная догма стала законом.
The dogma was law.
Религиозные догмы не имеют смысла в лице новых откровений Божьих!
Religious dogma is meaningless in the face of God's new revelations!
Как догма провозглашается, что государство не является единым целым.
It is declared as a dogma that the state is not a single whole.
Ты все еще придерживаешься догмы, что надо позволить им самим принимать решения.
So you still cling to this dogma of letting them make their own decisions.
Никакая причина или догма не могут оправдать его.
No cause or dogma can ever justify its use.
Что говорит нам христианская догма о вашем могущественном Боге?
What does Christian dogma tell us about this mighty God of yours?
Часть Центральной Догмы[ ниже модуля сигма будет] полностью изолирована через 60 секунд.
All of Central Dogma under Sigma Unit will be shut down in sixty seconds.
Центральная Догма полностью изолирована.
Central Dogma has been completely sealed.
Соблюдают религиозные догмы и красивые палестинки, в этом их особенность и уникальность.
Beautiful Palestinian women observe religious dogma, this is their singularity and uniqueness.
Центральная Догма открыта.
Central Dogma is currently open to the public.
Эта догма позднее пришла и в православие.
This dogma came to the Orthodoxy later.
Думаю, что эта догма полностью совпадает с желанием нового акционера.
I think that this dogma is identical to the desire of the new shareholder.
Догма была просто слоганом».
Dogma was just a catch phrase.
Результатов: 58, Время: 0.0376

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский