ДОКУМЕНТАРНЫХ - перевод на Английском

documentary
документальный
фильм
документарный
документально
документалистика
документ
документации
документалку
documentation
документация
документирование
документационный
документов

Примеры использования Документарных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Подход, принятый четырьмя группами, привел к разработке рекомендации, касающейся" Временных документарных синтаксических правил для функциональных модулей ebXML.
The four-group approach had led to a recommendation regarding"Temporary Document Syntax for ebXML Payloads.
Его карьера в финансовом секторе началась с позиции должностного лица Департамента документарных аккредитивов и иностранных валют;
His career in the financial sector began from being an official with the Documentary Credit and Foreign Exchange Department;
Мы не прибегали к дополнительному ссудному финансированию, документарных операциям или рассрочке в текущем сезоне.
We didn't have to make any additional loans, trade finance transactions or instalment payments this season thanks to the restructured loan portfolio.
Результаты ее работы оказывают правительствам большую практическую помощь в переходе от документарных к электронным методам работы.
Its results were perceived as very instrumental for governments in changing their methods of working from paper-based to electronic ones.
вывоз из него наличной валюты, документарных ценных бумаг на предъявителя,
export from Turkmenistan of cash, documented bearer's securities,
отбор документарных источников должен производиться систематически на ежегодной основе, при этом подготовку их перечня
the selection of the documentary sources to be considered should be done systematically on an annual basis,
Что касается документарных ценных бумаг, то по аналогии с оборотными инструментами
With respect to certificated securities, in line with the analogy to negotiable instruments,
Что касается документарных ценных бумаг, то здесь могут применяться нормы коллизионного права, рекомендуемые в Руководстве для материальных активов применяется законодательство государства, в котором находятся документарные ценные бумаги;
With respect to certificated securities, the conflict-of-laws rule of the law recommended in the Guide for tangible assets might apply the law of the State in which the certificated securities are located will apply;
В результате сопоставления импортной таможенной декларации и шести документарных форм, требуемых от импортеров тремя ведомствами, включая Корейское управление продовольственных товаров
As a result of the comparison between the Customs import declaration and 6 document forms required of importers by 3 agencies including the Korea Food
разработали более 60 регламентно- документарных решений по управлению рисками мошенничества.
drafted more than 60 procedural documents with the solutions for managing fraud-related risks.
различных типовых оперативных процедур, регулирующих обработку и поиск документарных и других доказательственных материалов.
of the various standard operating procedures governing the processing and retrieval of documentary and other items of evidence.
В силу этого целесообразно обеспечить по возможности самую высокую степень ясности положений, касающихся критериев, которые могут быть применены природоохранительными властями; документарных и иных требований, которые должны быть соблюдены заявителями;
It is therefore advisable to ensure the highest possible degree of clarity in provisions concerning the tests that may be applied by the environmental authorities, the documentary and other requirements to be met by the applicants,
Канцелярия Обвинителя также предоставляла доступ к базам документарных данных и заключала конкретные официально оформленные соглашения для обеспечения доступа к доказательственной массе, собранной Канцелярией Обвинителя,
The Office of the Prosecutor has also granted access to document databases and specific formalised arrangements have been made to ensure access to the Office of the Prosecutor's evidence collection,
Важно обеспечить по возможности са мую высокую степень ясности положений, касающихся критериев, которые могут быть применены природоохранительными властями; документарных и иных требований, которые должны быть соблюдены заявителями;
It is important to ensure the highest possible degree of clarity in provisions concerning the tests that may be applied by the environmental authorities, the documentary and other requirements to be met by the applicants,
инкассо документов или документарных аккредитивов, на которые распространяются" Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов" Международной торговой палаты)
on the basis of a documentary collection or by means of a documentary credit governed by the"Uniform Customs
в начале дается краткое определение сектора и соответствующих документарных функций, затем уточняется,
starting with a brief account defining the sector and the documentary functions concerned,
В силу этого целесообразно обеспечить по возможности самую высокую степень ясности положений, касающихся критериев, которые могут быть применены природоохранительными властями; документарных и иных требований, которые должны быть соблюдены заявителями;
Therefore, it is advisable to ensure the highest possible degree of clarity in provisions concerning the tests that may be applied by the environmental authorities, the documentary and other requirements to be met by the applicants,
в отношении непосредственно удерживаемых документарных ценных бумаг Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, должны ли эти рекомендации быть вполне параллельными рекомендациям,
with respect to directly held certificated securities, the Working Group might wish to consider whether the recommendations should closely parallel the recommendations applicable to negotiable instruments;
возможность параллельного использования документарных( бумажных)
the possibility of parallel use of documentary(paper) and certificateless documents
Обеспечивает документарное соответствие контракту купли- продажи.
Insures the documentary conformity to the commercial contract.
Результатов: 185, Время: 0.0729

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский