Примеры использования Документарных на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Подход, принятый четырьмя группами, привел к разработке рекомендации, касающейся" Временных документарных синтаксических правил для функциональных модулей ebXML.
Его карьера в финансовом секторе началась с позиции должностного лица Департамента документарных аккредитивов и иностранных валют;
Мы не прибегали к дополнительному ссудному финансированию, документарных операциям или рассрочке в текущем сезоне.
Результаты ее работы оказывают правительствам большую практическую помощь в переходе от документарных к электронным методам работы.
вывоз из него наличной валюты, документарных ценных бумаг на предъявителя,
отбор документарных источников должен производиться систематически на ежегодной основе, при этом подготовку их перечня
Что касается документарных ценных бумаг, то по аналогии с оборотными инструментами
Что касается документарных ценных бумаг, то здесь могут применяться нормы коллизионного права, рекомендуемые в Руководстве для материальных активов применяется законодательство государства, в котором находятся документарные ценные бумаги;
В результате сопоставления импортной таможенной декларации и шести документарных форм, требуемых от импортеров тремя ведомствами, включая Корейское управление продовольственных товаров
разработали более 60 регламентно- документарных решений по управлению рисками мошенничества.
различных типовых оперативных процедур, регулирующих обработку и поиск документарных и других доказательственных материалов.
В силу этого целесообразно обеспечить по возможности самую высокую степень ясности положений, касающихся критериев, которые могут быть применены природоохранительными властями; документарных и иных требований, которые должны быть соблюдены заявителями;
Канцелярия Обвинителя также предоставляла доступ к базам документарных данных и заключала конкретные официально оформленные соглашения для обеспечения доступа к доказательственной массе, собранной Канцелярией Обвинителя,
Важно обеспечить по возможности са мую высокую степень ясности положений, касающихся критериев, которые могут быть применены природоохранительными властями; документарных и иных требований, которые должны быть соблюдены заявителями;
инкассо документов или документарных аккредитивов, на которые распространяются" Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов" Международной торговой палаты)
в начале дается краткое определение сектора и соответствующих документарных функций, затем уточняется,
В силу этого целесообразно обеспечить по возможности самую высокую степень ясности положений, касающихся критериев, которые могут быть применены природоохранительными властями; документарных и иных требований, которые должны быть соблюдены заявителями;
в отношении непосредственно удерживаемых документарных ценных бумаг Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, должны ли эти рекомендации быть вполне параллельными рекомендациям,
возможность параллельного использования документарных( бумажных)
Обеспечивает документарное соответствие контракту купли- продажи.