ДОЛЕВЫХ - перевод на Английском

assessed
оценивать
оценка
проанализировать
анализ
начислить
распределить
equity
равенства
справедливости
равноправия
капитала
акций
собственного капитала
долевые
акционерного
фондовых
эквити
share
доля
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
разделяем
обмена
акцию
акционерного
уставного
lobar
долевые
крупозной
лобара
лобарь
fractional
частичный
фракционный
дробной
долевого
дробно
некруглые

Примеры использования Долевых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
где все это затем распределяется на основе<< долевых групп.
which is then apportioned by the distributors on the basis of"share groups.
При долевом владении и долевых картах у вас имеется доступ к множеству самолетов незамедлительно,
With fractional ownership and fractional cards, you have access to multiple aircraft at short notice,
Альтернатива 5: Взносы всех Сторон, за исключением НРС, на основе долевых взносов Сторон, включенных в приложение II,
Alternative 5: Contribution of all Parties except LDCs on the basis of assessed contribution of Annex II Parties
Для долевых инструментов данная графа содержит значение стоимости, которое было отменено, с условием, что есть по меньшей мере одна возможность восстановления.
For equity instruments, this column shall include the amount of the cost written-off while there is a possibility of recovery.
Консультативный комитет был информирован о задержках с выплатой несколькими государствами- членами своих долевых начисленных взносов в счет утвержденного бюджета Трибунала на 2002- 2003 годы.
The Advisory Committee was informed of the delayed payment by several Member States of their assessed share of the approved budget of the Tribunal for 2002-2003.
Ресурсы, получаемые помимо средств, мобилизованных за счет долевых взносов, и обычно передаваемые конкретным программам, называются" внебюджетными.
Resources, in addition to those provided by assessed contributions and which are normally donated to specific programmes, are termed"extrabudgetary.
Финансовые активы для сделок отражается информация о долевых инструментах, долговых инструментах,
Financial assets held-for-trading shall reflect information on equity instruments, debt instruments,
из которого они затем выделяются распределителями на основе<< долевых групп.
produce, which are then apportioned by the distributors on the basis of"share groups.
Приведенные цифры не включают долевых взносов в регулярный бюджет Трибунала,
The figures do not include the assessed contributions to the regular budget of the Tribunal,
Убытки из-за уменьшения стоимости долевых инструментов, признанные в отчете о прибылях и убытках, нельзя отменить через отчет о прибылях и убытках.
Impairment losses recognised in the income statement on equity instruments are not reversed through the income statement.
из которого они затем выделяются на основе<< долевых групп.
which are then apportioned by the distributors on the basis of"share groups.
Платежи на основе долевых инструментов Работники Группы получают вознаграждение в форме выплат, основанных на операциях по долевым инструментам.
Payments based on equity instruments Employees of the Group receive remuneration in the form of payments based on equity instruments.
В течение многих лет в бесчисленных докладах Генерального секретаря подчеркивалась необходимость выплаты государствами- членами своих долевых взносов в полном объеме и своевременно.
Over the years, innumerable reports of the Secretary-General have stressed the need for Member States to pay their assessed contributions in full and on time.
в 2008 году составило на 16% меньше, чем в случае классических долевых фондов.
which for 2008 is 16% lower than for traditional share funds.
В КИМСФО 19 содержатся указания о порядке учета погашения финансового обязательства путем выпуска долевых инструментов.
IFRIC 19 provides guidance regarding the accounting for the extinguishment of a financial liability by the issue of equity instruments.
который финансируется за счет регулярных долевых взносов государств- членов ООН.
which is funded through regular assessed contributions from Member States.
Справедливая стоимость услуг работника, полученных в обмен на предоставление долевых инструментов признается в качестве расходов.
The fair value of the employee services received in exchange for the grant of the equity instruments is recognized as an expense.
Предлагает новым членам, перечисленным в пункте 11 выше, внести аванс в счет их долевых взносов, которые будут установлены позднее;
Invites the new Member States listed in paragraph above to make advance payments against their assessed contributions, to be determined;
Эмиссионная ценная бумага, таких как долевых инструмент, который обозначает интерес к собственности компании или corporatation.
An equity security such as equity shares is the instrument that denotes the interest in the ownership of a company or a corporatation.
Эти данные хорошо согласуются с понятием долевых и глубоких МБ, связанной с ВН
These findings fit well with the notion of lobar and deep MBs associated with HV
Результатов: 149, Время: 0.0637

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский