ДОЛЬЩИКОВ - перевод на Английском

shareholders
акционер
пайщик
участник
акционерной
акций
учредителя
participants
участник
участница
участие
представитель
слушатель
участвовал
of equity holders
interest-holders
дольщиков

Примеры использования Дольщиков на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
были завершены 37 объектов жилищного строительства и 8 265 дольщиков смогли получить свои квартиры и дома.
funds allocated by the Government for that purpose, and 8,265 shareholders managed to have access to their apartments/houses.
В первую очередь это укрепление уверенности дольщиков в завершении строительства жилого дома, у застройщика исчезает неопределенность в источнике финансирования проекта, а для государства исчезает риск появления новых обманутых дольщиков.
First of all, this strengthening of the confidence of shareholders in completing the construction of a residential building, the developer has no more uncertainty in the source of project financing, and for the state the risk of the appearance of new deceived shareholders disappears.
имеющие в составе акционеров как минимум 50 дольщиков, не являющихся сотрудниками компании,
have at least 50 shareholders who are not employees of the company,
Мамука Глонти, позиция которого среди дольщиков компании является практически решающей, заявил, что владельцы« Маэстро» разорвали договор с управляющей компанией.
the decision of whom is in fact decisive among the shareholders of the company, said that the owners have decided to terminate the contract with the management company.
Большое число дольщиков было обмануто частными строительными компаниями, которые покинули страну с их сбережениями, не завершив строительство жилых домов,
A large number of shareholders have been deceived by private construction companies who left the country with their savings without completing the construction of the buildings,
Заключенный договор о предоставлении гарантии является основанием для привлечения денег дольщиков и не требует получения застройщиком
The concluded agreement on granting the guarantee is the basis for attracting the money of the equity holders and does not require the developer
целью которого является защита прав дольщиков путем повышения ответственности частных застройщиков в области долевого участия в жилищном строительстве;
which aims to safeguard the rights of shareholders by increasing the responsibilities of private developers in the area of equity participation in housing construction;
совершенствование законодательства в области долевого строительства и защиту прав дольщиков, а также содействие в получении компенсации теми дольщиками, которые были обмануты недобросовестными застройщиками.
improve legislation in the area of equity construction and the protection of shareholders, and facilitate the compensation of shareholders who have been defrauded by unscrupulous developers.
необходимой для защиты частных инвесторов, прежде всего- дольщиков, от недружественных действий« Балтийского банка».
in particular the home-owners-to-be(“dolshchiki”) against the hostile actions of Baltisky Bank.
возведение которых в результате кризиса замедлилось или остановилось, 20 000 дольщиков все еще ждут свои квартиры.
halted as a result of the crisis, 20,000 shareholders are still waiting to receive their apartments.
Она с удовлетворением отмечает также законодательные меры, принятые Казахстаном в целях повышения эффективности защиты дольщиков и недопущения возможных злоупотреблений со стороны недобросовестных строительных компаний,
She also notes with satisfaction the legislative measures taken by Kazakhstan to ensure better protection of shareholders and to avoid possible abuse by unscrupulous construction companies,
года из более чем 68 тысяч дольщиков из 455 проблемных жилых комплексов на 1 августа обеспечены жильем около 64, 5 тыс. дольщиков из 438 объектов»- сказал С. Нокин.
of 455 residential complexes as of August 1, about 64, 5 thousand holders of 438 objects are provided with housing," S. Nokin said.
В общении с дольщиками Ильсур Метшин напомнил, что они встречались в 2016 году.
Speaking with shareholders, Ilsur Metshin reminded that they met in 2016.
Кроме того, все дольщики в НОРИ-- науруанцы.
In addition, all of NORI's shareholders are Nauruan.
В общем, ценой затягивания стало то, что обманутые дольщики не верят представителям власти.
Altogether, the price of this linger is that scammed participants doesn't believe authorities anymore.
Чтобы достроить этот дом, дольщики создали жилищно-строительный кооператив« Возрождение 1».
To complete this house, the shareholders have created a housing and construction cooperative(HCC)"Vozrozhdenie 1.
Дольщики поблагодарили градоначальника,
Shareholders thanked the Mayor
Основной проблемой, по словам А. Белякова, является неисполнение дольщиками графиков оплат.
Belyakov, the main problem is the failure of shareholders to pay in time.
Дольщик выполняет свои обязательства, когда.
Equity holder carries out his obligations when.
Когда застройщик и дольщик выполняют свои обязательства по договору?
When the builder and equity holder carry out their obligations by agreement?
Результатов: 47, Время: 0.0756

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский