ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КАДРОВЫЕ - перевод на Английском

additional staffing
дополнительный персонал
дополнительных сотрудников
дополнительные кадровые
дополнительных должностей
дополнительные штатные
новых сотрудников
увеличение штатного расписания
дополнительные кадры
additional human
дополнительные людские
additional staff
дополнительный персонал
дополнительных сотрудников
дополнительные кадровые
дополнительных должностей
дополнительные штатные
новых сотрудников
увеличение штатного расписания
дополнительные кадры
further staff

Примеры использования Дополнительные кадровые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Организации потребуются дополнительные кадровые ресурсы.
the Organization would require additional staff resources.
Разработка и перевод страницы FAQ на другие языки является ключевой задачей, для выполнения которой требуются дополнительные кадровые ресурсы.
Developing and translating FAQs is a key area where additional staff resources are required.
Консультативный комитет отмечает, что в настоящем докладе Генерального секретаря дополнительные кадровые ресурсы для Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций не испрашиваются.
The Advisory Committee notes that no requests for additional staffing for the Appeals Tribunal are put forward in the current report of the Secretary-General.
Он поддержал ЮНФПА в том, что необходимы дополнительные кадровые ресурсы, а также его намерение полностью ввести в строй в первой половине 2012 года систему непрерывного мониторинга на основе Сборника стандартов ревизии.
The AAC supported the UNFPA position for additional staff and the commitment to fully implement the SAS continuous monitoring system in the first half of 2012.
Если Секции страхования не будут предоставлены дополнительные кадровые ресурсы по линии средств вспомогательного счета,
Without the additional staffing resources of the support account, the insurance section would struggle to meet the
Таким образом, Консультативный комитет рекомендует пересмотреть дополнительные кадровые потребности, как указано в пункте 23 выше,
Accordingly, the Advisory Committee recommends that the need for the additional staff be reviewed as outlined in paragraph 23 above,
В своей резолюции 62/ 236 Генеральная Ассамблея выделила Отделу дополнительные кадровые и некадровые ресурсы на оказание поддержки его новому направлению работы по проведению инспекции и оценок.
By its resolution 62/236, the General Assembly had provided the Division with additional staff and non-staff resources to support its new focus on the conduct of inspections and evaluations.
Если Административная канцелярия Департамента в Центральных учреждениях получит в свое распоряжение дополнительные кадровые ресурсы, на этих сотрудников можно было бы возложить ответственность за наблюдение за расходами в местах службы.
If the Department's Executive Office at Headquarters acquires its extra personnel resources, these staff could be made responsible for monitoring expenditure patterns by the duty stations.
Эти дополнительные кадровые ресурсы должны позволить секретариату укрепить
These supplemental staff resources should permit the secretariat to sustain
предоставленные Группе дополнительные кадровые и финансовые ресурсы привели к уменьшению зависимости от добровольных взносов.
the Committee notes that the additional staffing and resources approved for the Unit have reduced the dependence on voluntary contributions.
Потребуются дополнительные кадровые и финансовые ресурсы для завершения нынешнего процесса разбирательства по тяжким преступлениям на апелляционном уровне
Additional staffing and resources would be required to complete ongoing serious crimes process at the appellate level
Комитет был также информирован о том, что Генеральный секретарь намерен запросить дополнительные кадровые ресурсы для занимающихся управлением имуществом подразделений в контексте будущих бюджетных предложений, с тем чтобы они могли справляться с задачами осуществления деятельности, связанной с учетом активов и управлением имуществом.
The Committee was also informed that the Secretary-General intended to request additional staffing resources for property management in future budget proposals in order to manage activities relating to asset accounting and property management.
УВКБ расширило свои партнерские связи с Международной католической комиссией по миграции в деле осуществления программы развертывания работы по переселению и мобилизовало дополнительные кадровые ресурсы за счет перераспределения штатов и приема временных сотрудников.
UNHCR has expanded its partnership with the International Catholic Migration Commission in implementing the Resettlement Deployment Scheme and has secured additional human resources through deployment and temporary assistance arrangements.
что Миссия будет в максимально возможной степени удовлетворять свои дополнительные кадровые потребности за счет использования временно прикомандированного персонала
the Secretary-General indicates that the Mission will, to the greatest extent possible, meet its additional staffing requirements through the use of temporary duty assignments
услуг в долгосрочной перспективе; для поддержания нынешнего потенциала и качества необходимы дополнительные кадровые или финансовые ресурсы
expressed doubts about whether the quality of services could be sustained in the long term; additional human resources, funding,
По его запросу Комитет был проинформирован о том, что дополнительные кадровые потребности, связанные с оказанием поддержки в проведении местных выборов, не включены в предлагаемый бюджет на 2009/ 10 год ввиду позднего получения просьбы от правительства.
Upon enquiry, the Committee was informed that the additional staff requirements to support the local elections were not included in the proposed budget for 2009/10 due to the late receipt of the request from the Government.
Генеральная Ассамблея не утвердит дополнительные кадровые и финансовые ресурсы.
unless the General Assembly authorizes additional staffing and financial resources.
Однако для реализации этой меры потребуются дополнительные кадровые ресурсы, которые будут испрашиваться у Правления в ходе работы его сессии 2009 года,
However, that measure will require additional staff, which will be requested of the Board during its 2009 session and included in the
были выделены Департаменту операций по поддержанию мира, а также другим управлениям и департаментам значительные дополнительные кадровые ресурсы.
significant additional staffing resources were approved for the Department of Peacekeeping Operations, as well as for other offices and departments.
МООНСА требуются дополнительные кадровые ресурсы и содействие, а также более специализированная экспертная помощь,
As UNAMA required additional staff and support, and more specialized expertise, in order to discharge its responsibilities effectively,
Результатов: 108, Время: 0.0417

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский