ДОПУСКАЕМЫХ - перевод на Английском

permitted
разрешение
разрешать
допускать
удостоверение
пропуск
вид на жительство
возможность
позволяют
allowed
допускать
разрешать
возможность
обеспечивать
предоставлять
позволяют
дайте
дают возможность
permissible
допустимой
разрешенной
допускаемой
действительной
позволительно
допустимости
admitted
принимать
признать
допускаем
согласиться
committed
обязательство
коммит
выделять
взять
стремиться
совершают
обязуемся
фиксации
совершения
совершенные
tolerated
терпеть
мириться
допускать
терпимо относиться
переносить
выдерживать
терпимости
попустительствовать
проявлять терпимость по отношению

Примеры использования Допускаемых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
форм договоров, допускаемых исламской финансовой системой, поскольку они предусматривают распределение рисков, неизбежно присущих проектам, между всеми участниками.
the ideal forms of permissible contracts in Islamic finance because they spread the risk inherent to a project between all involved parties.
в том числе нарушений, допускаемых отдельными субъектами в отношении женщин,
including violations committed by private actors against women
Соответственно эту возможность следует дополнительно перечислить в формах сотрудничества, допускаемых согласно проекту рекомендации 23.
Accordingly, that possibility should be added to the forms of cooperation permitted under draft recommendation 23.
других традиционных мер, допускаемых государством, делает женщин гражданами" третьего
other traditional measures tolerated by the State relegated women to third-
В качестве наглядных примеров можно привести группу журналистов, допускаемых в парламент или суд.
Relevant examples would be the pool of journalists admitted to parliament or to a court of law.
Лишении возможности продажи количеств выбросов в тоннах углеродного эквивалента, допускаемых через механизмы международных сделок с переуступкой прав на выбросы и/ или совместного осуществления;
Denial of the opportunity to sell tonnes of carbon equivalent emissions allowed through international emissions trading and/or joint implementation;
Он предлагает заменить слова" предусматриваемых" в первой строке на" допускаемых в соответствии.
He proposed that the words“provided for”, which appeared in the first line, should be replaced by the words“permissible under”.
Пределы измерения погрешностей при поверке измерительных трансформаторов и пределы допускаемых основных погрешностей аппарата К507 указаны в табл.
Limits of measurement errors in the calibration of instrument transformers and the limits permitted by the basic errors of the device are shown in Table K507.
Международные правозащитные механизмы неоднократно обращали внимание на случаи нарушений прав человека, якобы допускаемых правоохранительными и разведывательными органами в ходе следствия и допросов.
International human rights mechanisms have raised a number of concerns about violations allegedly committed by law enforcement and intelligence bodies in the course of investigation and interrogation.
В пределах, допускаемых местным законодательством,
To the extent allowed by local law,
Международные правозащитные механизмы, однако, неоднократно выражали обеспокоенность по поводу нарушений прав человека, якобы допускаемых правоохранительными и разведывательными органами в ходе расследований и допросов.
However, international human rights mechanisms have raised a number of concerns over violations allegedly committed by law enforcement and intelligence bodies in the course of investigations and interrogation.
касаться оговорок, допускаемых по статье 19.
refer to reservations permitted under article 19.
которые выходят за рамки ограничений, допускаемых согласно пункту 3 статьи 19.
which go beyond the limitations permissible under article 19 3.
С учетом дефектов, допускаемых в разделе" IV. Положения,
In accordance with the defects allowed in section"IV. Provisions concerning tolerances",
Девять государств по-прежнему претендует на территориальные воды, простирающиеся за пределы 12 миль, допускаемых международным правом.
Nine States still claim territorial seas extending beyond the 12-mile limit permitted under international law.
Обязательство защищать особенно важно в случае угроз и нападений, допускаемых в отношении журналистов негосударственными субъектами.
This obligation to protect is particularly important in relation to threats and attacks against journalists committed by non-State actors.
В то же время все показатели крови подопытных бычков, несмотря на значительную лабильность и изменения связанные с сезоном года, находились в пределах допускаемых норм.
At the same time all the blood parameters of the experimental calves were within the permissible norms, despite the considerable lability and changes associated with seasons of the year.
Ограничение ответственности 1 В пределах, допускаемых местным законодательством,
Limitations of Liability 1 To the extent allowed by local law,
При осуществлении дипломатической защиты необходимо также учитывать вопрос об использовании контрмер, допускаемых международным правом.
In exercising diplomatic protection, consideration should also be given to the use of countermeasures, as permitted by international law.
В пределах, допускаемых законом, агенты могут принимать параллельные производства в любом количестве юрисдикций.
To the extent allowed by law, the Agents may take concurrent Proceedings in any number of jurisdictions.
Результатов: 217, Время: 0.0582

Допускаемых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский