ДОРОГОСТОЯЩЕГО - перевод на Английском

expensive
дорогой
стоимость
затратный
дорогостоящим
высокой
costly
дорогой
дорогостоящим
затратным
обходится дорого
расходы
затрат
накладно
high-value
дорогостоящих
ценных
высокоценных
высокой стоимости
высококачественные
крупных
высокостоимостных
особо важных
high-cost
дорогостоящих
с высокой стоимостью жизни
высокозатратных
с высокой стоимостью обучения
дорогих
с высокими издержками
где отмечаются высокие издержки
сверхдорогие
high-priced
дорогостоящих
высокооплачиваемой
дорогих

Примеры использования Дорогостоящего на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Разовый характер оказания услуги позволяет избежать дорогостоящего найма высококвалифицированных специалистов.
Our casual service allows avoiding the costs of hiring highly-qualified specialists.
И я этого не ожидал и это свело на нет все результаты дорогостоящего сеанса массажа.
And I was not expecting it and it rendered an expensive massageworthless.
Многие из этих являются наследственными заболеваниями, ведущими к инвалидности и требующими дорогостоящего ухода.
Many of those are inherited disorders resulting in chronic disability and requiring cost-intensive care.
и вы избежите дорогостоящего ремонта и сохраните свой аппарат новым надолго!
you will avoid expensive repairs and keep your device fresh for a long time!
Установка одного, но дорогостоящего мраморную полку только найти его не достаточно то, что вы хотите, чтобы избежать.
Installing a single but costly marble shelf only to find it is not sufficient is something you want to avoid.
развить услугу на практике без дорогостоящего технического проекта внедрения.
develop the service in practice without an expensive technical implementation project.
Он согласился проводить оценку потребностей до приобретения или аренды дорогостоящего оборудования и регулярно осуществлять физическую инвентаризацию публикаций, имеющихся на складе.
It has agreed to conduct a needs assessment before considering acquisition or leasing of high-value equipment and to regularly carry out a physical inventory of publication stocks.
работает лучше дорогостоящего курса Копаксон.
works better than expensive courses Copaxone.
Преимущество процесса медиации в том, что вы можете все избежать долгого и возможно дорогостоящего похода в суд.
The advantage of mediation. Is that you can all avoid. A long and potentially costly trip to court.
Таким образом, преобразование такого относительно дорогостоящего вида сырья,
Thus, for a relatively high-cost feedstock such as biomass,
Собранные деньги были переданы семье Кирилла Дронь на приобретение дорогостоящего препарата« Зллапраза».
All collected money was handed over to the family of Kirill Dron for buying the expensive drug"Zllapraza.
Кроме того, им не нужны аккумуляторы, что избавляет оператора от необходимости следить за их зарядкой и позволяет избежать дорогостоящего простоя оборудования.
Additionally, no batteries are needed which frees users from monitoring battery status and prevents costly downtimes.
он касается различных видов дорогостоящего подвижного оборудования, охваченных международными конвенциями
it was noted that it referred to types of high-value mobile equipment covered in international conventions
мне не пришлось нанимать дорогостоящего юриста и ввязываться в грандиозную битву за опекунство,
before I have to hire some high-priced lawyer and get into a big custody battle,
Подобная оценка позволяет обнаружить отклонения и ошибки еще до начала дорогостоящего процесса литья.
This evaluation takes place so that deviations are detected before the costly casting process is initiated.
Таким образом, металлургический комбинат открыл перспективу полного отказа от использования дорогостоящего энергоносителя в доменном производстве.
Thus, metallurgical plant has opened a perspective of full refusal from using expensive energy carrier in blast-furnace production.
Кроме того, Миссия уделяла особое внимание повышению качества обслуживания, что позволило уменьшить число аварий, требующих дорогостоящего ремонта, и сократить время, необходимое для выбытия имущества.
The Mission also focused on service improvements which reduced the number of accidents requiring high-cost repairs and the time needed for disposal of assets.
аренды некоторых видов дорогостоящего мобильного оборудования,
lease of certain types of high-value mobile equipment,
В случае реализации дорогостоящего проекта лизингодатель может привлекать к сделке дополнительные источники финансовых средств через банки,
In case of implementation of a high-priced project the lessor may involve into the transaction additional sources of financial assets through banks,
это может быть выгодно для обеих сторон благодаря избежанию дорогостоящего судебного процесса.
it may be advantageous to both parties in avoiding costly litigation.
Результатов: 356, Время: 0.4439

Дорогостоящего на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский