ДОСТИЖИМОСТИ - перевод на Английском

reachability
достижимости
доступность
удобный доступ
achievability
достижимости
осуществимость
осуществимости поставленных целей
attainable
достижимость
достижимыми
достичь
возможного
achievable
реальный
можно
достижимые
выполнимых
осуществимые
достигнуты
реалистичные
может
достижимости
feasibility
возможность
выполнимость
реализуемость
пригодность
обоснование
целесообразности
осуществимости
обоснованности
технико-экономическое
практической применимости
attainability
достижимости
достижения

Примеры использования Достижимости на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
организация является в конечном счете ответственной за обеспечение достижимости результатов с самого начала.
it was stressed that the organization was ultimately responsible for ensuring the achievability of results from the outset.
долгосрочные задачи, что необходимо для обеспечения ясности и достижимости ее целей;
necessary to ensure that its objectives are both clear and attainable;
Дана оценка эффективности реализации жилищной политики, сделаны выводы относительно достижимости целей и степень выполнимости задач жилищной политики,
The evaluation of the effectiveness of the implementation of housing policy is given, conclusions are drawn regarding the attainability of the goals and the degree of feasibility of the housing policy objectives,
Свойство выпуклости множества достижимости управляемых дифференциальных систем означает, что для таких систем в качестве управляющего воздействия можно выбирать не только отдельные допустимые управления, но и их линейные комбинации.
Property of convexity of set of attainability of control differential systems means that for such systems as control action it is possible to choose not only separate admissible controls, but also their linear combinations.
В настоящем докладе описывается стандартизированная модель финансирования, которая основана на принципе достижимости в первый год операций и при разработке которой преследовались цели обеспечения ее репрезентативности,
The present report contains a standardized funding model based on the principle of achievability in the first year of operations that aims to be representative, flexible
Так как возвышенная глубина наставлений магов находится за пределами достижимости современной материалистической мысли,
The sublime profundity of the Magian precepts being beyond the reach of modern materialistic thought, the Chaldжan Philosophers
В данной статье для линейной управляемой системы в полных дифференциалах( системы Пфаффа) введено понятие множества достижимости и доказана выпуклость этого множества в случае выпуклости множества всех допустимых для этой системы управлений.
In given article for linear control system of Pfaff is entered the concept of set of attainability and is proved convexity of this set in case of convexity of set of all admissible controls for this system.
увеличения объема транзакций в регионах, которые ранее были за пределами достижимости.
increasing transaction volumes in areas which have previously remained out of reach.
дальнейшую работу с ЕЭК ООН по финансовой достижимости национальных целевых показателей по ВСиВО, принятых по Протоколу по проблемам воды и здоровья.
further work with UNECE on financial achievability of WSS related national targets established under The Protocol on Water and Health.
измеримости, достижимости, актуальности и ограничения конкретными сроками,- и рекомендовала ПРООН провести обзор всех показателей достижения результатов, отраженных в базе данных по практике управления результатами деятельности, и обеспечить их конкретность, измеримость, достижимость, актуальность и ограничение конкретными сроками.
measurable, attainable, relevant and time-bound-- and recommended that UNDP review all indicators of achievement reflected in the results management database and ensure that they are specific, measurable, attainable, relevant and time-bound.
количественной измеримости, достижимости и соотнесенности с исполнителями,
measurable, achievable and attributable, relevant
Непрекращающееся нарушение права Израилем не только серьезно угрожает достижимости и жизнеспособности решения, основанного на сосуществовании двух государств в пределах границ, существовавших до 1967 года,
Israel's continued breaching of the law is not only gravely threatening the attainability and viability of the two-State solution based on the pre-1967 borders,
их значения в целях обеспечения их реалистичности и достижимости.
indicators to ensure that they remain realistic and achievable.
анализа достижимости обозначенных целей,
analysis of attainability of the goals set
оцени ее достижимость.
evaluate its reach.
Выбор стратегий должен охватывать как достижимость, так и устойчивость целей страновых программ.
The choice of strategies should cover both achievement and sustainability of country programme objectives.
Мы увидели достижимость вершин сотрудничества.
We have seen that the very highest levels of cooperation are achievable.
Его достоинством является поиск произвольного аффинного преобразования и достижимость субпиксельной точности.
It is able to find an affine transform and achieves subpixel accuracy.
Таким образом, в формулировании основной стратегией важно определить достижимость результатов, которые будут вызывать доверие и тем самым укрепят последующие усилия.
Thus in formulating a basic strategy it will be important to identify attainable outcomes that will engender confidence and thereby strengthen subsequent efforts.
измеримость, достижимость, актуальность и ограничения конкретными сроками( пункт 194);
ensure that they are specific, measurable, attainable, relevant and time-bound(para. 194);
Результатов: 55, Время: 0.046

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский