ДРАЛАСЬ - перевод на Английском

fought
бороться
бой
сражаться
драться
битва
ссора
воевать
поединок
биться
бойцовский
fight
бороться
бой
сражаться
драться
битва
ссора
воевать
поединок
биться
бойцовский
fighting
бороться
бой
сражаться
драться
битва
ссора
воевать
поединок
биться
бойцовский

Примеры использования Дралась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Но я дралась.
But I fought.
Мама раньше дралась в барах!
Mom used to get into bar fights!
Я только что дралась сама с собой.
I just wrestled myself.
Ты дралась?
You been fighting?
Ты дралась с девочкой?
You have been fighting with a girl?
Она дралась с моей собакой и пыталась стащить яд!
Cos she was fighting my dog, and stealing my poison!
Я дралась с ходячим.
I was fighting a Walker.
Я дралась во сне.
I was fighting in my dream.
Она кричала, дралась, но никто не осмелился остановить его, потому что он Ланселот.
She screamed, she fought, but no one dared stop him for he was Lancelot.".
Моя любовь дралась мужественно, но этого было недостаточно.
My one true love had fought bravely, but it wasn't enough.
Или я дралась с кем-то.
Or… maybe I was in a fight.
Они не сказали с кем она дралась.
I guess they didn't tell whoever she was wrestling.
Скаут, я не хочу, чтобы ты дралась.
Scout, I don't want you fightin.
Ты выглядишь, как будто бы ты дралась.
You look like you have been fighting.
Но уже через полтора года она дралась за звание чемпионки мира.
A year and a half later, she's fighting for the championship of the world.
Хорошо, мы уже знаем, что жертва дралась, не так ли?
All right, we already know that the victim was in a fight, right?
И семья дралась за все ее вещи, ее картины,
And the family fought over all her things, her paintings,
Когда я дралась с Баралем, то Нисса меня вытащила в тот момент,
When I fought Baral, before Nissa pulled me out of it,
Той же ночью Молли видела, как Венди дралась с нашим таинственным парнем,
Same night Molly saw Wendy fight with our mystery guy,
Я видел, как ты дралась, и у тебя бы этого не вышло, если б ты сама не пила кровь.
I saw the way that you fought, and there is no way you could have pulled that off without drinking.
Результатов: 73, Время: 0.0632

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский