ДРУГОЕ ПОЛОЖЕНИЕ - перевод на Английском

other provision
другие положения
предоставления других
другому условию
other position
другом положении
другую должность
другой позиции
another clause

Примеры использования Другое положение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Зеркало возвращается в свое исходное положение после поворота ручки регулировки в другое положение или при скорости движения больше 15 км/ ч.
The mirror area returns to its initial position after the rotary knob is set to another position or if the speed is greater than 15 km/h.
сложите его к основанию, нажав с двух сторон, и переместите в другое положение.
contract it at its foot by pushing in from both sides and shift to another position.
нажмите им на кнопку либо переведите ее в другое положение( вправо вверх),
tap the button or move it to another position(right up),
Конституционный суд может принять решение, на основании которого законодательный орган должен незамедлительно принять другое положение, согласующееся с Конституцией.
The Constitutional Court might take a decision that would aim to induce the legislator to enact without delay another regulation that would conform to the Constitution.
поверните переключатель функций( 10) в любое другое положение.
please turn the selector(10) to any other setting.
TorVPN занимал бы совсем другое положение среди своих конкурентов.
TorVPN would have a completely different position among its competitors.
Ассистента можно также отключить, повернув переключатель освещения из положения в любое другое положение.
The Assist can also be deactivated when the light switch is turned from position to another position.
после этого перетяните страницы в другое положение.
then drag the pages into a different position.
В положении готовности ключ не может быть вынут или переведен в другое положение.
In the ready position, the key cannot be removed or turned into a different position.
Невозможность или задержка применения стороной любого из положений данного Соглашения не влечет за собой отказ от права применять в любое время это или любое другое положение данного Соглашения.
A party's failure or delay in enforcing any provision of this Agreement will not operate as a waiver of the right to enforce that provision or any other provision of this Agreement at any time.
в следующей жизни может родиться среди полубогов на высших планетах или занять какое-то другое положение, позволяющее ему наслаждаться материальным счастьем, недоступным в этой жизни.
new body among the demigods in the higher planetary systems, or he may attain some other position in which he can enjoy a higher standard of material happiness.
Однако другое положение предусматривало, что в любом случае развивающуюся страну нельзя принуждать к устранению ограничений на импорт,
But a further proviso was that, in any case, a developing country should not be required
Другое положение Закона об объединениях( пункт с)
Another provision of the Act on Association(sect.
В этой связи с учетом предложения секретариата ЕАЛС предлагает также включить другое положение, указывающее, где можно ознакомиться с перечнем стран,
On this occasion and based on the proposal by the secretariat, EBA also proposes to add another provision indicating where the list of the countries which have accepted the Resolution
равноправного режима может применяться к ряду обстоятельств даже в том случае, когда другое положение двустороннего инвестиционного договора является более конкретным
equitable standard may apply to a set of circumstances even where another provision of a bilateral investment treaty is more specific
Комитет Палаты по этике объявил, что проведет расследование нарушал ли Рейнджел кодекс поведения или какой-либо закон или другое положение, касающееся исполнения им своих обязанностей.
the House Ethics Committee announced that it would investigate whether Rangel had violated its code of conduct or any law or other regulation related to his performance of his duties.
атомом кислорода в первом положении и тирозином- 83 субъединицы D. Переход электронов на железосерный кластер заставляет убихинон перейти в другое положение.
by hydrogen bond interactions with Tyr83 of subunit D. The presence of electrons in the iron sulphur cluster induces the movement of ubiquinone into a second orientation.
Если, по нашему мнению, кто-либо нарушил данное положение или любое другое положение настоящих Условий или иным образом нарушил закон,
If we believe that anyone has violated this provision or any other provision of these Terms or otherwise violated the law,
В проектах поправок к Уголовному кодексу также предусматривается внесение определенных изменений в другое положение, касающееся пыток: предлагается повысить верхний предел предусматриваемого законом наказания за деяние, определяемое в§ 2 статьи 189 Уголовного кодекса( незаконное лишение свободы, сопряженное с причинением особо тяжких страданий), до 12 лет.
The draft amendments to the Penal Code likewise envisage certain changes within another provision concerning torture- it is suggested that the upper limit of statutory penalization for the act defined in Article 189§ 2 of the Penal Code(unlawful deprivation of liberty coupled with particular torment) shall be raised to 12 years.
Другое положение Закона" О рекламе",положение в исследованный период не соблюдалось практически все время.">
Another provision on the Law"On Advertising",provision was not complied with practically throughout the whole monitoring period.">
Результатов: 64, Время: 0.0539

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский