ДРУЖНЫ - перевод на Английском

friendly
дружелюбный
приветливый
доброжелательный
уютный
дружественных
дружеские
товарищеском
дружной
удобным
дружбы
close
тесном
близки
закрыть
рядом
почти
недалеко
закрытия
тесно
неподалеку
поблизости

Примеры использования Дружны на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Сокровища нации". Сделала вид, будто мы до сих пор дружны.
our Treasure Girls days, and I made it sound like we were close.
Или он знает, что вы были дружны с Джоном Деларио,
Or maybe he knows you're a friend of John Delario's,
Участники группы U2 много лет были дружны с Нельсоном Манделой, выступали с концертами в Южной Африке.
U2 had been friends with Nelson Mandela for several years, having played concerts in South Africa.
Как я чувствую, мы бы дружны были с ним,- сказала она и испугалась за то, что сказала,
How I feel that we might have been friends!" she said;
Как я сказала, мы всегда были дружны с Поупами, но, признаюсь, была очень удивлена, получив письменное приглашение к ним на юбилейное торжество.
As I was saying, we always have been very friendly with the Popes… but I must confess I was truly surprised… when we got the mailed invitation to their home for their anniversary dinner.
варяга Шимона оказались дружны между собой.
Varyag Simon appeared are amicable among themselves.
Они убедили Цао Жуя произвести регентами Цао Шуана( с которым и были дружны) и Сыма И который был тогда со своими войсками в Цзи( 汲 縣), в совр.
They managed to persuade the dying emperor to appoint Cao Shuang(with whom they were friendly) and Sima Yi who was then with his troops at Ji County(汲縣; in present-day Xinxiang, Henan) as the regents instead.
Top Они были дружны с Левиным, и поэтому Левин позволял себе допытывать Свияжского,
Top Levin and he were very friendly, and so Levin used to venture to sound Sviazhsky,
Дружную семью профессионалов,
A friendly family of professionals,
Моя дружная семья сделают Ваше пребывание так приятно!
My friendly family will make your stay so enjoyable!
Дружная семейка.
Close family.
Дружная толпа, местные пожарные.
Friendly crowd, local firefighters.
У нас дружная семья: муж,
We have a close family: a husband,
Здесь замечательный, дружный коллектив и внимательная администрация.
Here, a wonderful, friendly staff and attentive administration.
Августа была очень дружна со своими братьями Эрнестом,
Jenna is extremely close with her adoptive brothers,
У нас дружная команда профессионалов, которые имеют высокую квалификацию и ориентированы на результат.
We have a friendly team of professionals who are highly qualified and result-oriented.
Я думала, мы просто делимся воспоминаниями о том, какая мы дружная семья.
I thought we were just sharing memories Of a--what a close family we are.
Большая и дружная« крокодильская»
A large and friendly"crocodile" family of artists,
Для нашей дружной семьи это стало горем.
For our family it was a friendly grief.
Был очень дружен с некоторыми очень высокопоставленными людьми.
Was very friendly with some very important people.
Результатов: 41, Время: 0.0882

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский