ДУШЕВНОГО - перевод на Английском

mental
психического
умственного
ментальной
душевного
психологического
психиатрической
психики
spiritual
духовно
духовного
душевной
soul
душа
соул
душевный
emotional
эмоциональный
моральный
душевные
эмоций
психологической
психоэмоционального
peace
мир
мирный
покой
спокойствие
миротворческих
soulful
душевный
проникновенный
эмоционального
соул
mind
разум
ум
внимание
мнение
не против
мозг
рассудок
помнить
виду
сознании

Примеры использования Душевного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
А с учетом его хрупкого душевного состояния.
And given his fragile mental state.
Основной девиз и власть не приносят душевного удовлетворения и покоя.
The main motto and the government does not bring mental satisfaction and peace.
Прослеживание перемены настроения держит в курсе своего душевного здоровья или наличия депрессии.
The built-in mood tracker supports you to keep track of your mental health or depression.
Полностью зависит от того» где вы« находитесь» внутри вашего душевного настроения.
Depends entirely on‘where you are at' within your souls disposition.
Я размышляю о монастыре, обители душевного покоя, и о поиске святости.
I imagine monasteries as places of inner peace and a search for the sacred.
Все зависит от душевного состояния, от того, как смотреть на вещи.
Depends on your state of mind, the way things grab you.
Можно достичь душевного покоя, прибегнув к медитации, чтению Библии.
You can achieve peace of mind through meditation, reading the Bible.
Враждебность" означает проявление ненависти за рамками одного лишь душевного состояния.
Hostility" is a manifestation of hatred beyond a mere state of mind.
Без обид, но я не заинтересована В вашем анализе моего душевного состояния.
No offense, but I have no interest in you analyzing my state of mind.
И, как следствие, внутренняя дисгармония, вызванная недостатком душевного спокойствия, а далее- невроз.
And, as a consequence, internal disharmony caused by lack of peace of mind, and later neurosis.
Он всегда искал истину. И он также искал душевного покоя.
He was always looking for the truth and he was also looking for peace of mind.
Литва- земля ослепительно красивой природы и душевного покоя.
Lithuania- the land of dazzling natural beauty and peace of mind.
Процветание и благополучие человека невозможны без душевного покоя и мира.
Prosperity and the welfare of the human being cannot be secured without tranquillity and peace of mind.
Здоровье является состоянием полного физического, душевного и социального благополучия,
Health is a state of complete physical, mental and social well-being
Рождество дарит каждому неповторимую атмосферу душевного праздника, гармонии,
It is Christmas that gives everyone a unique atmosphere of spiritual holiday, harmony,
Здоровье( health) Состояние полного физического, душевного и социального благополучия,
A state of complete physical, mental and social well-being
Сохранение душевного здоровья в современных условиях предполагает активность индивидуальности в процессе решения ряда психогигиенических задач.
Preservation of spiritual health under modern conditions implies an individual's activity in the process of solving a range of psychohygienic tasks.
было отсоединено от полного, динамического Присутствия Душевного« Я», а также от Ангелического- Ангельского Царства.
humanity has been disconnected from the full, dynamic Presence of the Soul Self, and also from the Angelic Kingdom.
которые являются причиной физического и душевного нездоровья.
toxins that cause physical and mental illness.
Сколько выдумки, ненавязчивой оригинальности и душевного такта вложено в оформление интерьеров заказчиков, а ведь они обладали различными вкусовыми пристрастиями
So much fiction, unobtrusive originality and emotional delicacy, is being put into design of customers' interiors, while they have different tastes
Результатов: 305, Время: 0.0535

Душевного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский