ДЫМКИ - перевод на Английском

haze
туман
хейз
дымке
дымки
дымовом
мглы
хэйз
задымления
смоговому
матовость
mist
туман
дымка
пара
мист
мгла
туманные
взвеси
запотевание
паутинные
дымки
smoke
дым
курить
курение
дымок
дымовые
задымления
дымности
выкурить
задымленности
закурю

Примеры использования Дымки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
отслеживанию дыма и дымки, включая данные о возможности моделирования
track smoke and haze, including modelling
совершенствовании мероприятий по ликвидации последствий загрязнения дымом и дымки( или других видов трансграничного загрязнения) на основе расширения обмена информацией и координации.
regional monitoring efforts and to improve the management of smoke and haze(and other transboundary) pollution events through enhanced information exchange and coordination.
например благодаря ее докладу по оценке подкисления и дымки.
e.g. with its assessment report on acidification and haze.
Дымок и нотки мяса переплетаются с вкусом винного персика.
Smoke and hints of meat interwoven with sweet ripe peche de vigne.
Дымок, ты на месте?
Smoke, is that you?
Дымок, ты слышишь?
Smoke, do you copy?
Действующий вулкан- дымок струится из жерла.
The active volcano- the smoke flows from the vents.
При первом включении может появиться легкий дымок.
Light smoke may emit during the first use of the appliance.
начнет подниматься ароматный дымок.
begin to rise fragrant smoke.
может появиться небольшой дымок или запах.
it may emit slight smoke or odor.
BBQ бургер со свининой и дымком.
BBQ burger with pork and smoke.
Да, ничего не тронуто с тех пор как он превратился в дымок.
Yeah, but nothing's been touched since he went up in smoke.
( который никто не видел- только серые коробки и ни дымка, огонька).
(which no one ever saw- just grey boxes, neither smoke nor flame).
на открытом огне с дымком.
over an open fire with a smoke.
Клички вроде Дымок и Грозный Глаз не забудешь,
You don't forget names like smoky and stink eye,
Я- дымок, прогоняющий полночный сон.
I am the smoke who banishes sleep in the night.
Чуть-чуть более терпкое чем' 59, и я предпочитаю вкус с" дымком" фрутовому.
Slightly more tannic than the'59, and I prefer a smoky feeling to a fruity feeling.
необъяснимое, дымок заговора, я буду там.
the unexplained, the whiff of conspiracy, I will be there.
Я Уилл Дымок.
I'm a will of the wisp.
Поехали, возвращаешься в горы, Дымок.
Here we go, off to the Rockies for you, Smoky.
Результатов: 44, Время: 0.1906

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский