ЕДИНА - перевод на Английском

is one
быть один
стать одним
является одним
были едино
оказаться одним
находиться один
is uniform
быть однородным
быть единообразными
быть одинаковым
быть единым
быть равномерной
is common
быть общими
являются общими
носить общий
быть свойственны

Примеры использования Едина на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ибо с более великой Природой была едина она.
For with a greater Nature she was one.
сущность их будет едина.
their essence will be one.
цель изысканий будет едина.
the goal of the quest is one.
А база клиентов будет едина для всей организации.
The customer base is unified for the entire organization.
Ну да, остался последний город, и потом вся империя будет едина.
Well, it's the last city left, and then the whole empire will be united.
справедлива и едина для всех категорий сотрудников.
fair, and unified for all categories of employees.
Рука едина и тоже управляется мозгом, поэтому эти ткани
The hand is one and the same is controlled by the brain,
Наша страна едина в своей решимости искоренить угрозу терроризма на своей земле,
Our nation is united in its determination to eliminate the spectre of terrorism from our soil,
Она едина с силой, которая заставляет птиц петь
It is one with the force that makes the birds sing
Эта троица едина и вечна, ибо два последних поглощаются первой при завершении всей условной
This trinity is one and eternal, the latter being absorbed in the former at the termination of all conditioned
Украина едина, и пусть все невзгоды, обрушившиеся на страну,
Ukraine is unified, and let all the adversity that struck the country,
проблемам подвергаются пристальному контролю, а индийская общественность едина в отношении проблемы ядерного разоружения.
issues are carefully monitored, and nuclear disarmament is an issue on which Indian opinion is united.
Реальность едина для нас обоих, но для вас она тюрьма, а для меня дом.
Reality is one for Beth of USA but for you t is a prison and for me it is a home.
слава ему, чья сущность едина и многообразна; кто одновременно и утонченнейший и материальный,
glory to him, whose essence is uniform and diverse; who at the same time both the most distinguished
Говоря о государственном строительстве мы привязываем его, по сути, к нации, которая едина, но уважает свое многообразие
Building a State indeed means building a State within a nation that is unified but also respects diversity
Эта политика в своей основе, которая едина для стран, находящихся на любом уровне развития, включает следующее.
A core of these policies that is common to countries at all levels of development include the following.
Несомненно, эта энергия едина, но проявления ее настолько разнообразны,
Undoubtedly this energy is One, but its manifestations vary greatly,
на самом деле Польша едина.
Poland is unified.
Мир брахмана, в котором душа едина с бесконечным существованием,
World of the brahman, in which the soul is one with the infinite existence
в свою очередь система налогообложения едина по всей стране.
while taxation system is common for the whole country.
Результатов: 89, Время: 0.0802

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский