ЕЖЕДНЕВНЫЕ ОПЕРАЦИИ - перевод на Английском

daily operations
ежедневной эксплуатации
повседневной деятельности
повседневной работы
повседневной эксплуатации
повседневное функционирование
ежедневной работы

Примеры использования Ежедневные операции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Схема объекта должна быть тщательно продумана, с тем чтобы обеспечить доступ к ежедневным операциям, аварийным выходам,
Facility layout should be carefully considered to ensure access for day-to-day operations, emergency escape routes,
элементы сил будут выявлять важные маршруты для своих ежедневных операций.
as force elements identify important routes for their daily operations.
Как и в прошлый раз, было объявлено, что Тим Кук будет управлять ежедневными операциями, а Джобс продолжит принимать участие в основных стратегических решениях.
As it did at the time of his 2009 medical leave, Apple announced that Tim Cook would run day-to-day operations and that Jobs would continue to be involved in major strategic decisions at the company.
электронный банковский доступ для ежедневных операций.
e-banking access for your daily operations.
его обучения использованию новых продуктов теряет свою остроту, когда усилия в этой области рассматриваются как упущенная выгода с точки зрения ежедневных операций.
train them in the use of new products is hampered when any such effort is regarded as an opportunity cost in terms of daily operations.
выполнение ежедневных операций или обеспечение эксплуатационного обслуживания.
working in production or on daily operations or maintenance.
Исполнительный орган исламской кредитной организации несет ответственность за исполнение решений Наблюдательного совета и за управление ежедневными операциями исламской кредитной организации.
The executive body of an Islamic credit institution shall be responsible for the implementation of decisions of the Supervisory Board and for the management of the day-today operations of an Islamic credit institution.
Она предусматривает отслеживание ежедневных операций военного компонента
It will track daily operations of military and civilian police
сохраняющейся необходимости поддержки ежедневных операций Сил на стороне" Браво" сотрудники на стороне" Браво" не могут быть перебазированы на сторону" Альфа"
the ongoing requirement to support the day-to-day operations of the Force on the Bravo side, it is not possible for staff on the Bravo side to be
вспомогательными бизнес- процессами и ежедневными операциями Общества, а также осуществлять незамедлительное информирование руководства соответствующего уровня о любых существенных недостатках и областях для улучшения.
control of the main and auxiliary business processes and daily operations alongside immediate awareness of the relevant management about any significant gaps and areas for improvement.
работающий на этой должности сотрудник будет отвечать за осуществление ежедневных операций и препровождение инвестиционных данных Группе учета инвестиций в составе Отдела счетов.
a Treasury Assistant post(GS(OL)), the incumbent of which would be responsible for daily transactions and the transmission of investment data to the Investment Accounting Unit in the Accounts Division.
по крайней мере те их них, которыми по-прежнему владеют правительства- а таких абсолютное большинство,- получают огромные субсидии для обеспечения своих ежедневных операций: в среднем таким образом налогоплательщики покрывают более 50% их общего бюджета.
at least those still owned by the Governments- which is the great majority- receive enormous subsidies for their daily operations: on average, taxpayers thus cover more than 50% of their total budget.
работа которого состоит в том, чтобы управлять ежедневными операциями казино.
whose job is to run the day-to-day operations of the casino.
Отмечая, что проект резолюции A/ C. 4/ 54/ L. 17* касается важных аспектов ежедневных операций БАПОР, он останавливается на третьем,
Noting that draft resolution A/C.4/54/L.17* dealt with the major aspects of the daily operations of UNRWA, he singled out the third, fourth, ninth and eleventh preambular paragraphs
на основании первичных документов, оформленных в соответствии с требованиями, ежедневных операций владельцев счетов,
based on primary documents concluded as in accordance with relevant requirements, of daily transactions of account holders,
Главная страница› Для частных клиентов› Ежедневные операции› Банковские счета› Проценты.
Home page› For private clients› Daily operations› Bank account› Interest rates.
Главная страница› Для частных клиентов› Ежедневные операции› Платежи› Переводы в евро.
Home page› For corporate clients› Daily operations› Payments› Transfers in euro.
Главная страница› Для частных клиентов› Ежедневные операции› Электронный банкинг› Услуги мобильного банкинга.
Home page› For private clients› Daily operations› E-Banking› Mobile banking services.
Главная страница› Для бизнес- клиентов› Ежедневные операции› Платежи› Переводы в евро.
Home page› For private clients› Daily operations› Payments› Transfers in euro.
Главная страница› Для частных клиентов› Ежедневные операции› Платежи› Переводы в иностранной валюте.
Home page› For corporate clients› Daily operations› Payments› Transfer orders in a foreign currency.
Результатов: 480, Время: 0.0344

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский