ЖАНДАРМЕРИЕЙ - перевод на Английском

gendarmerie
жандармерия
жандармских
жандармов
gendarmes
жандармов
жандармерии
жандармских
constabulary
полиция
полицейских
жандармерии
констебли
констебельской

Примеры использования Жандармерией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Совместно с Жандармерией Чили были предприняты инициативы в целях предотвращения и/ или прекращения дискриминации в
In coordination with the Judicial Police force(Gendarmería) of Chile, initiatives have been taken to prevent
Факт торговли был раскрыт жандармерией страны A, обнаружившей ящики с оружием на границе между странами A и B.
The trafficking has been detected by the gendarmerie of country A, which has discovered crates of arms on the border between countries A and B.
В соответствии с предложенной поправкой лицо, задержанное полицией или жандармерией, наделяется отдельным правом при любых обстоятельствах требовать медицинского освидетельствования.
The proposed amendment vests an independent right in a person detained by the gendarmerie or the police force so that, in any event, the detainee may himself ask to be examined by a medical officer.
Кроме того, сохраняется обеспокоенность в связи с произвольными задержаниями детей жандармерией и другими компонентами малийских вооруженных сил по обвинениям, касающимся безопасности.
In addition, there are continuing concerns about the arbitrary detention of children on security charges by the gendarmerie and other components of the Malian armed forces.
имели также место между жандармерией и судами, что в значительной степени затрудняло работу последних.
had also arisen between the gendarmerie and the courts making it difficult for the latter to work.
Ивуарийской национальной полицией и жандармерией в Абиджане.
the Ivorian national police and the gendarmerie in Abidjan.
западе страны по причине дублирования функций обеспечения безопасности полицией и жандармерией.
west of the country, owing to overlapping security roles and responsibilities with the police and the gendarmerie.
которые были дополнены информацией, направленной национальной жандармерией и прокуратурой.
which were supplemented with information from the Gendarmería Nacional and the Public Prosecution Service.
Резолюция 1540( 2004) применяется в Того в рамках повседневной деятельности по защите, осуществляемой жандармерией и полицией на всей территории страны.
Implementation of Security Council resolution 1540(2004) in Togo has been effective thanks to the daily protective activity carried out by the Gendarmerie and the Police throughout the country.
Организация стажировки по вопросам безопасности в сотрудничестве с Национальной полицией, Жандармерией и посольством Франции для подготовки сотрудников служб безопасности;
Organization of training courses in security issues, conducted in partnership with the national police, the gendarmerie and the Embassy of France, for staff assigned to security duties;
разрешение на постоянное жительство выдается жандармерией по запросу.
are granted residence permits by the gendarmerie upon request.
Группа отметила, что за то время, которое прошло после ее предыдущего визита, состоявшегося 16 ноября 2006 года, в этом расследовании, проводимом жандармерией, не было никаких существенных сдвигов.
The Group noted that there had been no significant progress in the investigation being carried out by the Gendarmerie since the Group's previous visit on 16 November 2006.
в случае обвинения какого-либо сотрудника полиции в нарушении закона соответствующее расследование обычно проводится жандармерией.
police officer was accused of infringing the law, the inquiry was generally conducted by the gendarmerie.
сообщается о расследованиях, проведенных жандармерией, службой карабинеров и следственной полицией в соответствии с упомянутыми предписаниями.
describes the investigations undertaken in the Gendarmería, the Carabineros and the Investigaciones Police pursuant to the abovementioned regulations.
устанавливает правила применения оружия жандармерией.
includes limits on the competence of the gendarmerie to use weapons.
правила обращения с задержанными применяются одинаково независимо от того, задержан ли подозреваемый жандармерией или национальной полицией.
the treatment of detainees were the same whether a person was held by the gendarmerie or by the national police.
Создание СОП механизма координации по вопросам безопасности с Чадской национальной полицией, жандармерией и Национальной и кочевой гвардией.
Establishment by DIS of a security coordination mechanism with the Chadian National Police, the Gendarmerie and the Garde nationale et nomade.
Согласно документам, составленным жандармерией, ею было получено лишь 280 патронов калибра 9 мм и 380 патронов калибра“. 38 special”,
According to its records, the Gendarmerie only received 280 rounds of 9-mm calibre ammunition
В состав этой группы будут входить военные и полицейские офицеры связи для поддержания крайне необходимой связи с силами Европейского союза и полицией и жандармерией Чада, действующими в рамках санкционированной Организацией Объединенных Наций операции.
This group would include military and police liaison officers to carry out critical liaison with the European Union force and Chadian police and gendarmes operating within the framework of the United Nations-mandated activities.
наряду с криминальной полицией и жандармерией общественной безопасности
the public security constabulary, and the security authorities,
Результатов: 196, Время: 0.0364

Жандармерией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский