ЖГУЧИЙ - перевод на Английском

hot
жаркий
жарко
горячо
сексуальный
сексуально
секси
острый
горячей
хот
теплой
burning
сжигание
сожжение
выжигание
горящие
горения
сжигая
горящего
поджоги
сгорания
жгучее
pungent
острый
едкий
резкий
горьковатый
жгучий
пикантному
сильный

Примеры использования Жгучий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И это был он- тот, кто решился на опасное путешествие сквозь жгучий холод и знойную пустыню множество дней
It was he who would chance the perilous journey through blistering cold and scorching desert traveling for many days
на муки ненасытных желаний, что под каждой формой влекущей- острые шипы и колючки и жгучий яд неудовлетворенности.
to torments of insatiable desires that under each form attracting- sharp thorns and prickles and burning poison of a dissatisfaction.
Резь и жгучая боль во время мочеиспускания.
Stinging and burning pain during urination.
Жгучего, как характер Намсун.
Hot as Namsoon's temper.
В то же время ряд жгучих вопросов остаются нерешенными
Meanwhile, a number of burning questions remained unresolved,
Встречайте, Мистер Чарльз" жгучие аккорды" Вентворт!
Y'all give it up Mr. Charles"hot licks" Wentworth!
Это должно остудить жгучую страсть, которая вас, видимо, снедает.
That should cool the burning passion which I understand you to be suffering from.
Дοлжнο быть жгучее чувствο οбиды, прοстите за.
Helps if you have a burning sense of grievance, if you will pardon the.
Жгучая или режущая боль особенно типична для ишиалгии.
Burning or cutting pain is especially typical for ischialgia, running from the behind along the back of the leg.
Жгучих вопросов нет?
No burning questions?
Эта беспардонная практика заслуживает нашей жгучей ненависти, пока мы ее не искореним.
This inexcusable practice deserves our burning hatred until we wipe it out.
Жгучее Желание Бесплатные Игровые.
Burning Desire Free Slot.
Эта боль жгучая, сверлящая, пронизывающая.
This pain burning, drill, penetrating.
А у поджигателей есть только жгучее желание.
Arsonists just have a burning desire.
остается только жгучее желание.
only a burning desire.
Принимал участие в спектакях:" Цветные сны белой ночи"," Жгучее Желание"," Однажды в Италии.
Participated in performances"Color Dreams of White Night","The burning desire","Once in Italy.
Такая неудержимая страсть, такое жгучее желание.
Such uncontrollable passion, such burning desire.
брови- жгучие, волосы- длинные!
eyebrows- burning hair- long!
Каждая из этих свечей символизирует ваше жгучее желание завоевать сердце Адама.
Each one of these candles is a symbol of your burning desire to win Adam's heart.
Девушка типа" зима" в большинстве своем, жгучие брюнетки.
The girl-type"winter" for the most part, burning brunettes.
Результатов: 40, Время: 0.3086

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский