ЖЕЛЕЗНЫХ - перевод на Английском

iron
утюг
айрон
гладить
железной
железа
чугуна
чугунные
стальная
железосодержащих
гладильная
railways
железнодорожных
железных дорог
rail
рельс
рейл
перила
железнодорожных
железной дороге
рельсовых
ferrous
черных
железа
железных
железосодержащих
цветных
железистых
двухвалентного
ферроус
railroads
железнодорожный
железной дороги
железнодорожников
рэйлроуд
railway
железнодорожных
железных дорог
railroad
железнодорожный
железной дороги
железнодорожников
рэйлроуд
ironclad
броненосец
железное
нерушимыми
броненосная
панцирных
жесткие
железобетонные
неоспоримого

Примеры использования Железных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Так было открыто Соколовское месторождение железных руд.
So was opened Sokolovskoe Deposit of iron ores.
Различные условия использования требуют разных железных материалов.
Different use conditions need different iron materials.
Два больших железных столба, Хаммонд.
Two big metal pillars, Hammond.
Наши жены на Железных Островах нужны, чтобы рожать детей.
Our wives from the Iron Islands, they're for breeding.
Без железных финтифлюшек, в полном соответствии с фэн-шуй.
Without the iron fittings, in perfect harmony with feng shui.
Железных дорог не было вовсе.
Motorable roads were not there.
Где Город Железных Ангелов?
The City of the Iron Angels?
Вихревые токи в железных трансформаторных магнитопроводах, как известно, не приносят пользы.
The eddy currents within the iron magnetic cores of the transformers are useless, as it's known.
Мы не на Железных Островах.
We're not in the Iron Islands.
карбоновые детали вместо железных.
carbon parts instead of steel.
Извращенец Блисс и команда Железных Орлов.
Twisted Bliss and the Bloody Eagle brigade.
Мы вытащили 14 железных колец.
We removed fourteen steel rings.
и избегай железных шаров.
and avoid the iron balls.
Интернет- дистрибьютор ЧафейКо пополнил свой ассортимент чаем в железных банках торговой марки" Хэйлис.
Internet distributor ChafeyKo expanded its range of tea in the iron banks trademark"Hyleys.
На Дельте Магна все сухоногие живут в таких железных коробках.
On Delta Magna, all the dryfoots live in these metal boxes.
Едва узнал вас без железных прутьев между нами.
Didn't recognise you without the iron bars between us.
А что сказали гномы Железных Холмов?
And what did the Dwarves of the Iron Hills say?
VI. Организация сотрудничества железных дорог ОСЖД.
VI. Organization for Cooperation between Railways(OSJD) and International Rail.
Обнаружение и контроль на пограничных пунктах железных и автомобильных дорог.
Detection and control at border checkpoints on railways and roads.
Я и единственная моя соседка Нина спим на железных кроватях в верхней одежде.
My only cell-mate Nina and I sleep on metal beds in outdoor clothes.
Результатов: 629, Время: 0.0596

Железных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский