ЖЕРТВЕННОСТИ - перевод на Английском

sacrifice
жертва
жертвоприношение
жертвовать
самопожертвование
жертвенность
самоотверженность
принести
of victimhood
жертвенности
generosity
щедрость
великодушие
благородство
щедрым
жертвенности
отзывчивость
радушие
щедрот
sacrifices
жертва
жертвоприношение
жертвовать
самопожертвование
жертвенность
самоотверженность
принести
victimhood
жертвенность
жертвы
of martyrdom
мученичества
жертвенности

Примеры использования Жертвенности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Так, в первой церкви в Иерусалиме, христиане практиковали особенную жертвенность и были мотивированы друг другом к жертвенности.
So, the Christians in the primary church from Jerusalem practiced a special generosity and they were motivated from one another on generosity.
со взрослым о значимости и жертвенности родительской любви.
discuss the importance and sacrifices of parental love with adults.
Древние русы верили, что этот поступок- верх жертвенности, приносящий вечную жизнь
Ancient Rus believed that this act is the top of sacrifice that brings eternal life
Анализ практики легальной эвтаназии по-новому ставит вопрос о жертвенности в проекции эгоизм/ альтруизм.
Analysis of the practice of legal euthanasia in a new way raises the question of sacrifice in the projection of selfishness/ altruism.
ходатайственным молитвам и жертвенности.
outreaches and sacrifices.
преданности, жертвенности и семьи.
devotion, sacrifice, and family.
Ладно, мне жаль, что я полностью поглощен великолепным фильмом о жертвенности и дружбе.
Okay, I'm sorry that I got drawn in to a beautiful film about sacrifice and friendship.
Он стремился быть для церквей хорошим примером покорности, жертвенности и любви.
He strived to be a good example to the churches with respect to submission, pursuit of pleasure, sacrifice, and love.
Это огонь жертвенности, страданий и борьбы духа,
It is a flame of sacrifice, suffering, and the struggle of the soul,
Это огонь жертвенности, страданий и борьбы духа,
It is a flame of sacrifice, suffering, and the struggle of the soul,
Прекрасные примеры жертвенности всегда пробуждают ревность
Beautiful examples of generosity have always arouse the passion
им необходимо прививать чувство жертвенности и щедрости.
should be imbued with a spirit of sacrifice and generosity.
Своим примером скромности и жертвенности указал нам путь к вечному блаженству.
by His example of humility and self-sacrifice pointed the way to eternal blessedness.
он с« великим духом жертвенности» начал играть на басу в их группе.
then entered the scene and with a great"spirit of sacrifice" he began to play bass.
Некоторые из вас прибыли специально, чтобы служить другим, и часто это означат определенную степень жертвенности, поскольку это требует преданности души.
Some of you came specifically to give such a service to others, and often it has meant a certain degree of sacrifice as such work requires a very dedicated soul.
на искупительной смерти Христа, подавшего нам пример жертвенности.
on the atoning death of Christ who has instilled the concept of sacrifice into our hearts.
Таков дух жертвенности.
This is the spirit of sacrifice.
Четвертый основной подход заключается в расширении прав и возможностей тех, кто пережил акты насилия, дабы они могли переходить из состояния жертвенности к установлению контроля над своей жизнью,
The fourth core approach is the empowerment of survivors to enable them to move from a state of victimhood towards taking control of their lives
кто казалось бы, застряли или увязли в болоте жертвенности и кармической инкарнации Закона« Причины
even those who seem to be stuck or mired in victimhood, and karmic interaction of cause
героизму и жертвенности рядовых бойцов.
and to the heroism and sacrifices of the rank-and-file soldiers.
Результатов: 71, Время: 0.3386

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский