ЖЕРТВЕННОСТЬ - перевод на Английском

sacrifice
жертва
жертвоприношение
жертвовать
самопожертвование
жертвенность
самоотверженность
принести
victimhood
жертвенность
жертвы
sacrifices
жертва
жертвоприношение
жертвовать
самопожертвование
жертвенность
самоотверженность
принести
martyrdom
мученичество
мученической смерти
мученической кончине
мученика
мучения

Примеры использования Жертвенность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
терпение, жертвенность и общение.
patience, sacrifice, and communion.
есть тьяга или жертвенность.
which is thyaaga or sacrifice.
И там где есть жертвенность, Бог умножает и Свою благодать, как говорит
And where there is generosity, God multiplies His grace even more,
масло символизируют жертвенность и любовь Бога.
butter symbolize God's self-sacrifice and love.
сила Божья не проявляется в них через любовь, смирение, жертвенность и самоотречение.
humility, self-sacrifice and self-denial does not appear in them.
Тем не менее, мы должны помнить и о том, что человечество также способно на благие деяния, жертвенность и альтруизм.
Nevertheless, we should remember that humankind is also capable of great good, of self-sacrifice and altruism.
террор вместо терпимости и жертвенность вместо идеи взаимопонимания.
terror instead of tolerance and martyrdom instead of mutual understanding.
нечестивые праздники карнавалов и заменены на молитву и жертвенность, с молебнами на улицах.
be substituted by prayers and sacrifices, with public prayers said on the streets.
И очень не хочется Путину думать о том, что такая« жертвенность»- совершенно не идеологическая, а исключительно рациональная:
Putin does not want to think that this"self-sacrifice" is absolutely not ideological,
Зато жертвенность мучеников веры ХХ века,
Instead, the sacrifice of the martyrs of faith of the twentieth century,
готовым брать на себя ответственность и рассматривать жертвенность как состояние,
is ready to take responsibility and is ready to treat victimhood as a condition to be remedied,
Это требовало храбрости и жертвенности тогда, когда римские гонения достигли своего апогея.
It required courage and sacrifice when Roman persecution reached their peak.
Красный- цвет подвигов, жертвенности, победы, праздника,
Red- the colour of deeds, sacrifice, victory, celebration,
Не знаю… жертвенности.
I don't know, victimhood.
Ты не единственная, кто знает о жертвенности.
You're not the only one who knows about sacrifice.
Домой Ответы из Библии Доктрины Почему необходимо побуждать учеников к жертвенности?
Blogosphere Home Answers from the Bible Doctrine Why do we have to urge our disciples on generosity?
Мы салютуем вашей отваге и вашей жертвенности.
We salute your courage and your sacrifice.
Почему необходимо побуждать учеников к жертвенности?
Why do we have to urge our disciples on generosity?
Она о крови и жертвенности.
It is about blood and sacrifice.
У человечества удивительная склонность к жертвенности.
Mankind has a surprising proclivity for sacrifice.
Результатов: 54, Время: 0.4996

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский