ЖЕСТА - перевод на Английском

gesture
жест
знак
поступок
шаг
жестикуляции
sign
знак
знамение
подписание
надпись
подпись
подписать
признаков
следов
жестов
табличку
geste
жест
гесте
gestures
жест
знак
поступок
шаг
жестикуляции

Примеры использования Жеста на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Такие издержки обычно несут национальные авиалинии в качестве жеста солидарности.
Those costs were usually borne by the national airlines as a gesture of solidarity.
Однако, парламент тщетно ждал жеста.
Yet doth Parliament await in vain for a gesture.
Даже если мы его отпустим через Звездные Врата в качестве жеста доброй воли.
Even if we let it return through the Stargate as a gesture of good faith.
Они не понимают веса жеста в пространстве.
They don't understand the weight of a gesture in space.
Великодушие мысли и жеста.
Generosity of thought and act.
Так что сделал анонимную ставку в качестве жеста признательности и благодарности.
So he made this anonymous bid as a gesture of his appreciation and gratitude.
В качестве жеста доброй воли для пострадавших людей,
As a gesture of goodwill for the affected people there,
КОД- ДО поддерживает усилия по установлению мира и в качестве жеста доброй воли соглашается вывести свои силы из районов вокруг Бунии в районы за пределами Команды.
RCD-ML supports pacification effort and, as a sign of goodwill, agrees to withdraw all its forces in areas around Bunia to areas beyond Komanda.
Если при перехвате жеста ViewGroup сообщит о своей заинтересованности- все дочерние элементы получат ACTION_ CANCEL.
If while intercepting a gesture ViewGroup says that it is interested, all the child elements get ACTION_CANCEL.
Отмечает с удовлетворением, что Ирак в качестве жеста доброй воли полностью выплатил свой взнос в Организацию за 2007 год;
Notes with satisfaction that Iraq has paid as a sign of goodwill its 2007 contribution to UNWTO;
Я даю слово Жеста, что утром эта коробка не будет пустой.
You have my word as a Geste that you will not find that box empty in the morning.
В основании каждой позы, жеста, поворота головы, мимики и движения рук танцора заложен глубокий семантический смысл.
Each dancer's posture, each movement, each head turn, facial expression and hand gesture have a semantic meaning.
В качестве жеста доброй воли Эстония вновь продлила сроки подачи ходатайств о предоставлении иностранцам видов на жительство.
As a sign of good will Estonia has once more extended the deadline for submission of applications for the granting of residence permits to aliens.
Это было сделано в качестве« жеста доброй воли» в преддверии обмена« всех на всех», осуществление которого было запланировано на конец года.
This was done as“goodwill gestures” ahead of the‘all for all'exchange which was planned to take place at the end of the year.
театр мимики и жеста, музыкальный театр, театр мод.
mimicry and gesture theater, musical theater, fashion theater.
Нет жеста для брокколи, но когда я была маленькой,
There isn't a sign for broccoli, but when I was little,
Однако, компания Geotech, субподрядчик BTC, предложила в качестве жеста доброй воли по 200 долларов США для замазывания трещин.
However, Geotech, a BTC subcontractor, proposed USD 200 for each house to plaster the cracks as a gesture of goodwill.
мелодики и жеста- о чем стихи твоего заграничного брата.
melodic and gestures what the poetry of your cross border brother tells.
для прекращения оказания всяческой поддержки вооруженным группам в качестве жеста доброй воли.
an immediate ceasefire and to end all support to the armed groups, as a sign of good will.
хотелось вернуть его Шанхайский музей… в качестве жеста доброй воли, для китайского народа.
the government would like to return it to the Shanghai Museum as a sign of good faith to the Chinese people.
Результатов: 256, Время: 0.0762

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский