GESTURE - перевод на Русском

['dʒestʃər]
['dʒestʃər]
жест
gesture
sign
geste
знак
sign
mark
badge
symbol
token
label
character
trademark
gesture
insignia
поступок
act
action
thing
deed
gesture
did
шаг
step
move
pitch
increment
stride
жестикуляции
gesture
gesticulation
жеста
gesture
sign
geste
жестом
gesture
sign
geste
жесте
gesture
sign
geste
поступком
act
action
thing
deed
gesture
did
шагом
step
move
pitch
increment
stride

Примеры использования Gesture на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The guide shows by gesture that it is necessary to leave.
Проводник показывает жестом, что надо уходить.
This gesture will be enough that the woman felt heat and desire.
Этого жеста будет достаточно, чтобы женщина почувствовала тепло и желание.
But at my first gesture towards this they behaved very oddly.
Но при первом же моем жесте они стали вести себя очень странно.
Gesture of respect, please.
Жест уважения, пожалуйста.
What a grand, romantic gesture.
Какой благородный и романтичный поступок.
Here, a gesture of her gratitude.
Вот, в знак признательности.
I know you were deeply touched by Ned's gesture, but you are ashamed to admit it.
Я знаю, вы глубоко тронуты поступком Неда, но стыдитесь это признать.
Install Gesture lock screen and other best programs to your phone
Устанавливайте Блокировка экрана жестом и другие лучшие программы на телефон
Oh, depends on the gesture, I guess.
О, зависит от жеста( намека). Я думаю.
His right hand is raised in a gesture of blessing.
Правая рука Младенца поднята в благословляющем жесте, а в левой Он держит свиток.
Victory- hand gesture without your permission in my blog?
Победа- жест рукой без вашего разрешения в свойом блогу?
Maybe if you made some big, romantic gesture.
Возможно, если бы ты сделал какой- нибудь большой романтичный поступок.
Please enjoy these homemade brownies"as a gesture of goodwill.
Пожалуйста, угощайтесь этими брауни, испеченными в знак доброжелательности.
Fighters greet each other with bow and gesture of the right hand.
Борцы низким поклоном и жестом правом руки приветствуют друг друга.
There's no one button or gesture to get you to the next track.
Там нет одной кнопки или жеста, чтобы получить Вас к следующему треку.
The right brush is combined in characteristic gesture.
Правая кисть сложена в характерном жесте.
That is what they call a grand romantic gesture.
Это называется грандиозным романтическим поступком.
(same gesture like a Christ), with such aspiration, such light!…!
Тот же жест Христа, с таким стремлением, с таким светом!
And that's a nice little gesture.
И это милый, маленький поступок.
Hey, would you let me buy you a cup of coffee, maybe, as a gesture of goodwill?
Может, позволите мне угостить вас чашкой кофе, в знак доброй воли?
Результатов: 1475, Время: 0.0653

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский