ПОСТУПОК - перевод на Английском

act
закон
акт
действовать
деяние
выступать
действие
action
действие
решение
деятельность
акция
иск
экшн
мероприятие
меры
thing
вещь
штука
дело
то
штуковина
тварь
существо
фишка
предмет
хрень
deed
дело
поступок
документ
акт
договор
деяние
подвиг
действием
купчей
gesture
жест
знак
поступок
шаг
жестикуляции
did
делать
заниматься
так
выполнять
поступить
обойтись
действительно
надо
actions
действие
решение
деятельность
акция
иск
экшн
мероприятие
меры
acting
закон
акт
действовать
деяние
выступать
действие
things
вещь
штука
дело
то
штуковина
тварь
существо
фишка
предмет
хрень
do
делать
заниматься
так
выполнять
поступить
обойтись
действительно
надо

Примеры использования Поступок на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Но твой поступок подверг опасности весь отряд.
But your actions put all the men in jeopardy.
Аглая, твой поступок не расстроил меня.
Aglaia, your gesture hasn't displeased me.
Посеешь поступок, пожнешь судьбу.
Sow an act, reap a destiny.
Это ужасный и жестокий поступок.
It's a cruel and horrible thing.
Но отсрочку свою я хочу употребить на осмысленный и важный поступок.
But I want to use my respite for one significant action.
Я прошу прощения за свой глупый поступок.
I'm sorry for acting foolishly.
Президент отметил, что поступок офицеров, прибывших в Тбилиси, является" героическим".
The president noted that the deed of officers who arrived in Tbilisi is"heroic.".
Только глупый поступок- ты думаешь, что сможешь управлять этим?
Just act stupid- do you think you can manage that?
Разьве не тронул вас поступок этого ребенка… и его страдания?
Are you truly not moved by this child's actions… and her plea?
Я желала ему смерти за его поступок.
I wanted him dead for what he did.
Я просто пытался… смягчить поступок Сола.
I was just trying to… lighten things up about Saul.
Это очень добрый поступок, Дэвид.
It's a very kind gesture, David.
Это очень простой и в то же время очень эффективный поступок.
It is a very simple action yet it is very efficient.
очень глупый поступок, мужик.
stupid thing, man.
Страх сойти с ума или совершить неконтролируемый поступок.
A fear of losing one's mind or acting uncontrollably.
Не пытайся оправдать мой поступок.
Don't try to justify what I did.
уверенность, поступок.
confidence, act.
Ужасный поступок.
Terrible deed.
Кто-то даже оправдает его поступок.
Some might consider his actions justified.
Ты преподнес это как дружеский поступок.
You gave this to me as a gesture of friendship.
Результатов: 525, Время: 0.3369

Поступок на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский