ЖИЛИЩНЫЕ ПРОГРАММЫ - перевод на Английском

housing programmes
жилищная программа
программы обеспечения жильем
программа строительства жилья
housing programs
жилищной программы
о программе жилья
housing schemes
программы жилищного строительства
программа обеспечения жильем

Примеры использования Жилищные программы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
поддерживать неофициальный сектор аренды жилья в неофициальных поселениях и включать в свои жилищные программы льготы и субсидии, чтобы помочь мелким арендодателям в расширении
support the informal rental sector in informal settlements, and include in their housing programmes incentives and subsidies to assist small-scale landlords to expand
содействия продуктивной занятости, жилищные программы и социальная поддержка молодых семей, присущая нашему обществу
the promotion of productive employment, housing programs and social support for young families inherent in our society,
национальные жилищные программы и социальные программы, рассчитанные на период кризиса
national housing programmes, and social programmes for times of crisis
Такие жилищные программы осуществляются в районах, где имеется доступ к основным удобствам
Such housing schemes are located in areas with access to basic amenities
В 2003- 2004 годах министерство здравоохранения Манитобы предоставило районным органам здравоохранения финансовые средства на сумму в 400 000 долл. на оплату труда сотрудников, занимающихся вопросами жилья, с тем чтобы они разработали и осуществляли жилищные программы для удовлетворения потребностей лиц, страдающих от психических заболеваний.
In 2003-2004, Manitoba Health provided funding to regional health authorities in the amount of $400,000 for supported housing staff positions to develop and implement housing programs to meet the needs of individuals with mental illness.
предлагая жилищные программы, дородовое и послеродовое медицинское обслуживание и консультирование, а также консультации по вопросам восстановления семьи.
offering residential programmes, pre- and post-natal health care and counselling, and family reintegration counselling.
d поддержать жилищные программы, осуществляемые ОМС
private sector-led housing programs; and( e)
дети внутренне перемещенных лиц имели равный доступ ко всем основным услугам, включая жилищные программы пункты 46 и 47.
internally displaced persons have equal access to all essential services, including housing schemes paras. 46 and 47.
Участие в жилищных программах- списки очередности.
Participation in housing programmes- waiting lists.
Правительство Альберты также не осуществляет никаких жилищных программ, специально адресованных коренному населению.
Nor does the Alberta government have any housing programs that are specifically targeted to Aboriginal people.
Меры по развитию государственных жилищных программ и пенсионных пособий
Measures towards public housing programmes and retirement benefits
Оказывать содействие и поддержку жилищным программам и инициативам самопомощи;
Promote and support self-help housing programmes and initiatives;
В этом решении критерии отбора, применяемые в предыдущих жилищных программах, были расширены.
In that decision, the eligibility criteria applied under previous housing schemes were broadened.
Нехватки жилья путем принятия жилищных программ, охватывающих в первую очередь обездоленные и маргинализованные группы населения.
Of housing shortage by adopting housing programmes, particularly for disadvantaged and neglected groups.
Резюме подробных ответов по жилищным программам/ проектам, осуществляемым странами, приведено в приложении 4.
Detailed responses on housing programmes/ projects implemented by countries are summarized in annex 4.
В 2017 году расходы предприятий Корпорации на реализацию жилищных программ составили 305, 5 млн руб.
In 2017 the Corporation's enterprises spent RUB 305.5 million on their housing programmes.
Таким образом, местные органы власти фактически не имеют жилищных программ.
Thus, virtually no local authorities have housing programmes.
Правительство оратора призывает другие страны региона к осуществлению аналогичных национальных жилищных программ.
His Government urged other countries in the region to implement similar national housing programmes.
Благодаря осуществлению программ в области здравоохранения, а также образовательных и жилищных программ снижается уровень нищеты.
Poverty had been reduced through health, education and housing programmes.
Дополнительный закон об оформлении прав собственности в рамках государственных жилищных программ.
Complementary law on the formalization of ownership under State housing programmes.
Результатов: 56, Время: 0.055

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский