HOUSING PROGRAMMES - перевод на Русском

['haʊziŋ 'prəʊgræmz]
['haʊziŋ 'prəʊgræmz]
жилищных программ
housing programmes
housing programs
on the housing schemes
программы обеспечения жильем
housing programmes
housing programs
программы строительства жилья
housing programmes
жилищные программы
housing programmes
housing programs
housing schemes
жилищных программах
housing programmes
жилищным программам
housing programmes
housing programs
программам обеспечения жильем
housing programmes

Примеры использования Housing programmes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
State-financed housing programmes paid particular attention to the needs of inhabitants of underserved settlements,
В рамках финансируемых государством жилищных программ особое внимание уделяется потребностям лиц,
Housing programmes were prepared every five years on the basis of needs
Программы обеспечения жильем составляются каждые пять лет на основе существующих потребностей
Other housing programmes are being implemented, with the aim of building more than 10,000 housing units between 2007 and 2012.
В настоящее время осуществляются и другие программы строительства жилья, в рамках которых предусматривается построить в 2007- 2012 годах 10 000 единиц нового жилья..
cleanest and most socially conscious housing programmes.
учитывающих социальные аспекты жилищных программ в Азии и во всем мире.
Housing programmes had met needs in this area while creating more than 16,000 urban jobs.
Программы строительства жилья удовлетворили потребности в этой области и позволили создать более 16 тыс. рабочих мест в городских районах.
such as public housing programmes, schools and national service,
таких как государственные программы обеспечения жильем, деятельность, проводимая в школах,
States should ensure that recovery measures do not further erode social housing programmes and policies.
Государствам следует обеспечить, чтобы меры, направленные на восстановление экономики, не привели к дальнейшему снижению эффективности жилищных программ и социальных стратегий.
Supportive housing programmes provide medical
Поддерживающие жилищные программы обеспечивают медицинскую
health services and housing programmes.
медицинское обслуживание и программы обеспечения жильем.
allocate funding for housing programmes through a Housing Institute of the Federal District.
выделения финансовых ресурсов для жилищных программ через Жилищный институт Федерального округа.
Central Governments should be actively involved in encouraging private-sector investment in pro-poor housing programmes.
Центральным правительствам следует принимать активное участие в поощрении инвестиций частного сектора в программы строительства жилья для бедняков.
This covers all housing programmes including funding to the Housing Corporation
Это включает все жилищные программы, включая предоставление финансовых средств Жилищной корпорации
low levels of affordability limit the participation of the needy population in the public or private sector housing programmes.
низкий уровень доступности жилья ограничивает участие нуждающегося населения в жилищных программах государственного и частного секторов.
These include the Integration Social Income, housing programmes, measures for social protection
К числу таких программ и мер относятся: пособие на социальную интеграцию, программы обеспечения жильем, меры социальной защиты
policies relevant to housing and housing programmes.
касающихся жилья и жилищных программ.
1992 Public Housing programmes were integrated within the Health and Social Services Department.
1992 годах государственные жилищные программы были переданы в ведение Департамента здравоохранения и социальных услуг.
from gaining access to housing programmes.
иметь доступ к различным жилищным программам.
institution may engage in housing programmes without planning and coordination by INVUR.
учреждение не вправе принимать участия в каких-либо жилищных программах без согласия и координации со стороны ИНВУР.
including Social Insertion Income, housing programmes, social protection
включая выплаты на цели социальной интеграции, программы обеспечения жильем, социальная защита
Experts also stressed that the emerging national housing strategy should provide a framework for municipal housing programmes.
Эксперты подчеркнули также, что новая национальная жилищная стратегия должна служить рамками для муниципальных жилищных программ.
Результатов: 168, Время: 0.0766

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский