Примеры использования Заглавием на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Под этим заглавием Генеральная Ассамблея в своей резолюции 53/ 192 утвердила стратегические директивные установки в отношении гражданского общества,
третьей стороной под заглавием" ответственность за продукт"[ Закон об ответственности за продукт]
Джеральда Мэсси, под заглавием« Typology of the Cross», можно найти больше сведений о кресте
мы предполагаем, что четкое разграничение между заглавием как точкой доступа( контролируемой)
Поэтика заглавия становится одной из определяющих в формировании органичного произведения.
В заглавии важно указать предполагаемых получателей.
В заглавии включить" класса 1 и" перед" классов 3- 9.
В заглавии диалога перечислены номера фигур,
Заглавие следует читать.
После заглавия статьи поставлена точка.
Таблица 1, колонка 4, заглавие.
Абсолютный путь к заглавию, использующий канонический URL.
II. F-- заглавие.
Сведения, содержащиеся в заглавии статьи, не должны повторяться в тексте авторского резюме.
В заглавиях статей можно использовать только общепринятые сокращения.
Заглавие и текст на русском и немецком языке.
В заглавии после слова<< разоружению>> добавить слова<< и нераспространению.
Заглавие( русс.): Работаем для здоровья и развития.
Заглавие( русс.): Всемирный альянс за безопасность пациентов.
Заглавие( русс.):