ЗАГОВОРЮ - перевод на Английском

talk
поговорить
разговаривать
беседа
речь
общаться
болтать
беседовать
разговоры
рассказать
обсудить
spoke
говорить
выступать
сказать
разговаривать
речь
общаться
владеют
рассказать
высказаться
выступления
speak
говорить
выступать
сказать
разговаривать
речь
общаться
владеют
рассказать
высказаться
выступления

Примеры использования Заговорю на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
но сейчас я заговорю.
so I'm gonna speak up now.
Выбей мне 2 уровень… и я заговорю.
You get me a level two… I will talk.
Но как только я заговорю, они узнают.
But once I start talking, they're gonna know.
Вытащи меня отсюда законным способом или я заговорю.
You get me out free and legal, or I start talking.
Я сдохну прежде чем заговорю.
I will die before I talk.
тогда и я заговорю.».
I will begin to talk about it.”.
Ни за что не заговорю первой.
I will not be the first one to speak.
Может, я не заговорю.
I might not speak again.
Если я заговорю, он убьет мою семью,
If I talk, he will kill my family,
Он сказал, что убьет мою мать, если я заговорю… и я поклялся, что однажды отомщу за это.
He told me he would take my mother's life if I spoke. and I swore that one day I would get retribution for this.
Потому что теперь я знаю, кто ты, и я собираюсь" ужалить" тебя гораздо сильнее, когда я с тобой никогда больше не заговорю снова.
Because now that I know who you are, it's going to sting so much more when I never talk to you again.
Но это хорошо. Он дала мне день на прохождение до тех пор пока я не увижусь или заговорю с кем-нибудь.
She's giving me a day pass as long as I don't see or talk to anyone.
миссис Пойзер, должны знать- будет больше вреда, чем пользы, если я заговорю о воротах.
should know it would do only more harm than good if i spoke about the gates.
что я боюсь, если я заговорю, я проснусь.
I'm afraid if I speak, I will awake.
Я не знаю, как тренер это делает. Но если я заговорю- он меня зажарит.
I don't know how coach did it, but if I talk, he's gonna fry me.
Теперь, когда я знаю кто ты, я собираюсь укусить тебя сильнее, если я с тобой больше никогда не заговорю.
It's gonna sting so much more when I never talk to you again.
Может, я, наконец, заговорю с Джоу Ох, нет, это СЛИШКОМ уж клево.
Maybe at last, I will talk to Cho! Ron: Oh no, that would be way too awesome.
Откуда ты знаешь, что я скрываю от тебя что-то еще до того, как я заговорю?
How do you know when I'm being dishonest with you before I even start talking?
И сказал он:" да не прогневается господь, и заговорю лишь этот раз: если найдется там десять?"?
And he saith,'Let it not be, I pray Thee, displeasing to the Lord, and I speak only this time: peradventure there are found there ten?
ты заговорила о бюстгалтерах, а во второй- потому что не ожидал, что и сам заговорю о бюстгалтерах.
it just came as a bit of surprise to hear myself talking about them.
Результатов: 50, Время: 0.0728

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский