Примеры использования Закату на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Все это приведет к закату современной медицины.
Считается, что его действия способствовали закату коммунизма в восточной Европе.
И что, уехать на встречу закату?
стоит приезжать к закату.
Ближе к закату мы провели вторую часть фотосессии на территории Пражского града
К закату Артур будет мертв, а затем… у нас на пути будет стоять лишь служанка, которая изображает королеву.
К закату, тысячи нетерпением ждут фейерверка в то время как Сан- Марко бассейна кишит посетителей
Если мы доберемся до Викторвилля к закату, там можно взять напрокат ходули… недорого.
Не позволяйте закату 31 марта 1999 пройти мимо без молитвы о том,
то отплытие к закату может стать правилом,
Нам пора ехать, если мы хотим добраться до Санта Барбары к закату.
Позже днем, ближе к закату, мы везем вас в круиз с коктейлями.
Слизеринцы пели о том, что" Уизли- наш король" так громко и часто, что к закату Филч выгнал их из коридоров, будучи вне себя от гнева.
успеем до Дельфи к закату, но нужно идти сейчас.
Особенно удобно: Интегрированная астрофункция позволяет динамически привязывать это время к рассвету и закату.
Чаще всего он поднимается в полдень, дует с силой 3- 6 баллов и утихает к закату.
поехала на запад, к закату, чтобы построить новый.
Костер надо разжечь на рассвете… и к закату не должно остаться ничего, кроме пепла.
несемся навстречу закату с нашими товарищами!
Ты слишком боишься побежать навстречу закату, потому что на самом деле закат может быть