Примеры использования Заключающаяся на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Концепция Intel, заключающаяся в создании тонких, до 20 мм,
Новая технология звука AHL от Casio( Acoustic& Highly- compressed Large- waveform), заключающаяся в по возможности реалистичной репродукции акустических инструментов,
Однако важным элементом введенным Мортенской было также образование самих монашеских сестер, заключающаяся главным образом на науке чтения и писания по-польски и латыни.
Имеется одна трудность применения этой формулы обращения, заключающаяся в том, что это приводит к расходящемуся интегралу,
Бутенко была подчеркнута уникальность курса, заключающаяся в том, что она формирует навыки создания
в области проведения эффективной борьбы с расизмом существует реальная проблема, заключающаяся в отсутствии политической воли.
Трансплантация печени или печеночная трансплантация- хирургическая операция, заключающаяся в замене больной печени на здоровую печень другого человека аллотрансплантация.
мебели, заключающаяся в вырезании изображений из бумаги,
Председатель говорит, что в основе предложения о стандартизации форматов резолюций о финансировании операций по поддержанию мира лежит идея, заключающаяся в необходимости совершенствования методов работы Комитета.
Кроме того, существует очень специфическая проблема, заключающаяся в том, что ислам порой становится альтернативой гражданской,
Была обсуждена также предусмотренная за Генеральным секретарем функция, заключающаяся в представлении сообщений Совещанию государств- участников.
Трансплантация почки- хирургическая операция, заключающаяся в пересадке пациенту( реципиенту)
Это указывало на то, что объявленная цель фонда, заключающаяся в обеспечении быстрой отдачи,
В проекте этого положения кодифицирована безусловная обязанность Генерального секретаря, заключающаяся в обеспечении соблюдения прав
В ходе дискуссии подчеркивалась главная цель данного мероприятия, заключающаяся в улучшении координации сбора данных международными организациями.
Ориентированность на заказчика, заключающаяся в предложении долгосрочных решений при глобальном охвате
Практика descuereo- своего рода дедовщина, заключающаяся в принуждении к выполнению крайне тяжелых физических упражнений, запрещена законом.
В этих словах г-на Манделы нашла отражение точка зрения Конгресса, заключающаяся в том, что в процессе переговоров, которые ведутся уже почти три года, достигнута точка.
В ходе санации Бинбанка и« Открытия» четко проявилась позиция Банка России, заключающаяся в спасении именно банков,
Учитывая вышесказанное, я считаю, что роль СООНО, заключающаяся в сдерживании нарушений режима безопасных районов, не должна быть изменена на роль, заключающуюся в принуждении к соблюдению этого режима.