ЗАКОДИРОВАННЫХ - перевод на Английском

encoded
кодировать
кодирование
кодирующие
кодировки
coded
кодекс
код
кодовый
encrypted
шифровать
шифрование
зашифровать

Примеры использования Закодированных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
проведение редактирования уже закодированных данных, требует иного подхода.
like editing the already coded data, dictates differently.
Чистка магнитного кодировщика Головка магнитного кодировщика нуждается в регулярной чистке для обеспечения достоверности данных, закодированных на карту.
Cleaning the magnetic encoder The magnetic encoder head requires regular maintenance in order to ensure the integrity of the data encoded onto cards.
Аналогичным образом в связи с созданием новой рабочей среды возникает вопрос о том, следует ли осуществлять ввод отредактированных и закодированных данных или сначала вводить первичные данные,
Likewise, the new working environment opens the question whether to capture edited and coded data or to capture raw data
Передачи RDS обеспечивают дополнительные функции FM радио за счет передачи закодированных данных одновременно с аудио сигналом.
The RDS broadcast system provides additional functionality to FM radio reception by transmitting encoded information along with the radio signal.
Использование государственных технических средств, подпадающих под действие положений, касающихся национальной обороны, для расшифровки закодированных посланий( статья 230 Уголовно-процессуального кодекса);
Recourse to State technical resources subject to national defence secrecy for the purpose of deciphering a coded message(art. 230 of the Code of Criminal Procedure);
включая гены человека, закодированных белков, и соответствующие заболевания.
including the human genes, the encoded proteins, and the relevant diseases.
высоко структурированное кодирование словами переменной длины многих элементов синтаксиса, не закодированных CABAC или CAVLC,
highly structured variable length coding(VLC) technique for many of the syntax elements not coded by CABAC or CAVLC,
мифов о всевозможных скрытых посланиях, закодированных в формах собора его архитекторами.
myths about all kinds of hidden messages encoded in the form of his cathedral architects.
Вместе с другими агентами, я подделывал банкноты… ломал производственную технику, загрязнял воду… возил ракетные бомбы Евразии на территорию Айрстрип Уан… посредством закодированных радиосигналов.
Together with other agents, I have counterfeited banknotes… wrecked industrial machinery, polluted the water supply… guided Eurasian rocket bombs to targets on Airstrip One… by means of coded radio signals.
кода рубрик, а также закодированных входных данных в документах, используемых в международной торговле.
field code designation and coded data entries in documents used in international trade.
ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Данное поле может быть использовано в сообщении неоднократно для передачи нескольких закодированных инструкций.
This field may be used repeatedly in the message to contain several encode instructions.
Одной из главных альтернатив использованию закодированных знаний и поиску ходов является метод Монте-Карло.
One major alternative to using hand-coded knowledge and searches is the use of Monte Carlo methods.
Определения API хранятся в«. winmd» файлах, закодированных в формате метаданных ECMA 335,
The API definitions are stored in. winmd files, which are encoded in ECMA 335 metadata format,
Однако чтение чужих почтовых открыток не является аналогией, противоположной перехвату частных сообщений по электронной почте, закодированных или нет.
But reading a postcard is not an apposite analogy for intercepting private messages sent by e-mail, whether they are encrypted or unencrypted.
Контроллер для передачи сигнал закодированных команд, имеющих первую часть, которая является изменяемым для определения местоположения на вынос и вторая часть для
A controller for transmitting a coded command signal having a first portion that is modifiable to identify a specific take-out location
Этот необыкновенный процесс необходим потому что Д- аланин в этом пептиде не будет среди 20 аминокислот закодированных для в генетического кода и таким образом пептид нельзя синтезировать обычным способом от зашифрований в геноме организма.
This unusual process is needed because the D-alanine in this peptide is not among the 20 amino acids coded for in the genetic code and thus the peptide cannot be synthesized in the usual way from the encodings in the genome of an organism.
возможно, сократить затраты за счет использования Интернета для передачи закодированных данных.
which the Agency was endeavouring to reduce by transmitting encrypted data over the Internet where possible.
инвариант класса для любого конкретного класса состоит из любых инвариантных утверждений, закодированных непосредственно в этом классе,
the class invariant for any particular class consists of any invariant assertions coded immediately on that class,
Утверждается, что существуют трудности в установлении личности соответствующих лиц из-за использования военными закодированных имен и что скрывается информация об участии известного перуанца в операциях на базе Мадре Миа.
It was alleged that the identification of the persons involved was difficult owing to military code names used, and that information concerning the involvement of a prominent Peruvian in operations conducted at the Madre Mia base was being withheld.
EOP End Of Packet Примеры с 7 по 10 показывают, как издержки варьируется в зависимости от данных, закодированных для длин пакетов 255 или больше.
EOP End Of Packet Examples 7 through 10 show how the overhead varies depending on the data being encoded for packet lengths of 255 or more.
Результатов: 64, Время: 0.0333

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский