ЗАКОНОМЕРНЫМ - перевод на Английском

natural
естественный
натуральный
естественно
природных
физических
стихийных
природы
logical
логичный
закономерный
вполне логично
логика
логическим
legitimate
легальный
легитимность
законнорожденный
законных
легитимным
правомерным
обоснованные
appropriate
целесообразно
подходящий
соответствующие
надлежащие
необходимые
уместным
целесообразным
необходимости
regular
очередной
регулярно
обычный
постоянный
регулярного

Примеры использования Закономерным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Исходя из этого, будет закономерным, если Правительство станет слагать полномочия перед вновь избранным Мажилисом,
On this basis, it will be logical, if the government will abdicate authority to the newly elected Majilis,
поэтому я считаю, что экстра- раунд здесь был закономерным.
so I think that extra round here was a natural.
Она является закономерным продолжением достаточно успешного брокерского проекта SystemForex,
It is a logical continuation of the dresidual successful brokerage project SystemForex,
Сделан вывод о том, что по указанным причинам окончательное уничтожение империи Цин в 1924 году стало закономерным итогом ее существования.
It is concluded that for these reasons the final destruction of the Qing Empire in 1924 was the natural result of its existence.
Нахождение этого музея в одном из ярких памятников московского классицизма представляется абсолютно закономерным.
Location of this museum in one of the most outstanding monument of Moscow classicism seems completely natural.
вполне оправданным и закономерным решением, значительно приближающим к основной цели.
fully justified and logical solution significantly approaching the main goal.
В заключение Ливан заявил, что глобализация является закономерным следствием распространения либерального капитализма
In conclusion, Lebanon stated that globalization is a natural result of the advance of liberal capitalism
взрослых было явлением вполне обычным и даже закономерным.
adults was a phenomenon quite common and even natural.
такой результат выглядит вполне закономерным.
then this result looks quite natural.
косвенное влияние на общественное мнение является закономерным эффектом профессиональной деятельности социологов
indirect influence on public opinion is a lawful effect of the professional activity of sociologists
Председатель фонда аналитических программ" Экспертиза" Марк Урнов также считает обвал рейтинга" Родины" закономерным.
Mark Urnov, head of the Expertise Foundation, also says that the collapse of support for Motherland is only natural.
позиции на отдельных досках становились тревожными, но четыре ничьи можно считать закономерным итогом.
certain boards became alarming; nevertheless, four draws can be considered a fitting result.
все же рецидивные приступы относятся к закономерным проявлениям малярии.
recurrent seizures related to natural manifestations of malaria.
Закономерным следствием нашего стремления является тот факт, что ЛОВИКО СУХИНДОЛ- известный, уважаемый
A logical result of that strife is the fact that LOVICO SUHINDOL is now a well-known,
Следующим закономерным шагом является организация международного сотрудничества в практической реализации данных рекомендаций,
The next logical step is to organize international cooperation in the practical implementation of the recommendations made,
Нежелание более половины членского состава Организации Объединенных Наций принимать участие в этом механизме можно объяснить лишь их закономерным стремлением не участвовать в процессе, который в настоящее время носит вопиюще дискриминационный характер.
We can only attribute the reluctance of over half the membership of the United Nations to participate in this mechanism to their legitimate concern not to associate themselves with a process that is currently blatantly discriminatory.
Открытие кабинета изучения китайского языка явилось закономерным продолжением сотрудничества, начатого с открытием 14 июня 2010 года
The opening of the Chinese learning office was a logical continuation of the cooperation started with the opening of Kazakhstani-Chinese Center for Science
участие в деятельности таких форумов является вполне закономерным и логическим шагом.
participation in the activities of these forums is a fully legitimate and logical step.
Закономерным этапом развития послевоенного мира стало снижение удельного веса сельских жителей в населении,
A logical step in the development of the post-war world was the decrease in the proportion of rural residents, but in the Krasnoyarsk
было отмечено, что использование льгот и стимулов развивающимися странами является закономерным и представляется необходимым, поскольку развитые страны продолжают активно использовать их для привлечения ПИИ.
it was noted that the use of incentives by developing countries was legitimate and appeared necessary for as long as developed countries continued to make ample use of them to attract FDI.
Результатов: 78, Время: 0.0369

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский