ЗАКОНОТВОРЧЕСКОГО ПРОЦЕССА - перевод на Английском

of the legislative process
законотворческого процесса
в законодательного процесса
законодательной процедуры
of the law-making process
законотворческого процесса
законодательного процесса
lawmaking process
законотворческого процесса
законодательный процесс
процессе законотворчества

Примеры использования Законотворческого процесса на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
совершенствованию законотворческого процесса в целом за счет более широкого привлечения в него бизнеса,
and strengthening the lawmaking process in general through greater involvement of the private sector,
Основу законотворческого процесса по обеспечению равных прав
The legislative process in terms of the realization of equal rights
и на протяжении всего законотворческого процесса вопросы соответствия со стандартами в области прав человека,
is examined throughout the legislative process, both by external bodies which are consulted with by the Government,
В случае получения просьбы об оказании помощи в запрашивающей стране проводятся исследование законотворческого процесса, консультации с соответствующими заинтересованными лицами
When a request for assistance is received, the legislative process in the requesting country is researched, relevant stakeholders and actors are consulted,
Комитет просил Сторону представить подробную информацию о ходе законотворческого процесса, включая перевод законопроекта" О внесении изменений в некоторые законы Украины относительно осуществления Конвенции об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте" на английский язык.
The Committee asked the Party to provide detailed information on the progress achieved with the legislative process, including the English translation of the draft law"On amending some laws of Ukraine on implementation of the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context.
последовательность и логичность законотворческого процесса, солидная система работы комитетов
its coherent and sound legislative process, the solid committee system,
отмечает его желание получить консультативную помощь экспертов в области законотворческого процесса в этой связи.
provide for a systematized protection mechanism, and notes that it expressed the desire for expertise in the law-making process in this regard.
которые могут возникать в ходе законотворческого процесса, но не может содержать их глубокого анализа,
possible challenges to the law-making process may be raised in the Preliminary Assessment,
не конституцией, а посредством законотворческого процесса.
not by a constitution, but through the legislative process.
вопросы дальнейшего усиления роли парламента и качества законотворческого процесса составят важные аспекты сотрудничества в этой области.
further strengthening of the role of Parliament and the quality of the lawmaking process will constitute an important aspect of collaboration in this area.
Поскольку при этом в докладе подразумевается, что заключения Конституционного суда являются частью законотворческого процесса, г-н Эш- Шафей хотел бы знать,
As the report also indicated that the decisions handed down by the Constitutional Court were considered part of the legislative process he asked whether the Court's opionion
в том числе относительно укрепления нормативных основ, касающихся выселения и расселения, повышения транспарентности законотворческого процесса посредством распространения законопроектов, затрагивающих вопросы прав человека, в пределах более широкого круга заинтересованных сторон,
including strengthening the regulatory framework pertaining to eviction and resettlement, making the law-making process more transparent by sharing draft legislation which has an impact on human rights issues with the wider community, and exploring avenues for a Government
Законотворческий процесс сам по себе также препятствует оперативному принятию важных законов.
The legislative process itself also hampered the speedy passage of important laws.
Роль Правительства в законотворческом процессе подкреплена наличием финансовой инициативы.
The Government's role in the legislative process is reinforced by its possession of the financial initiative.
Сотрудники« Газпром нефти» принимают участие в законотворческом процессе на федеральном и региональном уровнях.
Gazprom Neft employees take part in the lawmaking process at the federal and regional levels.
Правительства в законотворческом процессе подкреплена наличием финансовой инициативы.
The Government's role in the legislative process is reinforced by its possession of the financial initiative.
Законотворческий процесс.
The legislative process.
Законотворческий процесс.
Legislative process.
Комитеты являются основными органами палаты, участвующими в законотворческом процессе.
Committees are the main organs of the House involved in the legislative process.
Особое внимание уделяется обеспечению участия гражданского общества и общественности в законотворческом процессе.
Particular attention is paid to ensuring civil society and public participation in the law-making process.
Результатов: 54, Время: 0.0408

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский