ЗАКРЫТОЙ ЗОНЕ - перевод на Английском

restricted zone
private area
частную зону
частном районе
приватной зоне
закрытый район
частной области
личном кабинете
частной сфере
закрытой зоне
частная территория

Примеры использования Закрытой зоне на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы, эм, в закрытой зоне и, эм, они собираются нас выпустить.
We're just, uh, we're in a holding area, and, um, you know, they're about to let us out.
В закрытой зоне тихой жилой площади вилла 320 м2 с современной провансальской элегантностью предлагает красивые объемы.
In a closed domain of a quiet residential area, a villa 320 m2 with modern Provencal elegance offers beautiful volumes.
Зал ожидания бизнес-класса находится в закрытой зоне пассажирского терминала,
The business lounge is located in the secure zone of the passenger terminal
как если бы они проживали в закрытой зоне.
they were living in the closed-off area.
земли которых находятся в закрытой зоне, сталкиваются с серьезными экономическими трудностями в силу того,
whose land lies in the closed zone face serious economic hardship,
Почти 10 000 палестинцев, проживающих в закрытой зоне, теперь обязаны обращаться за получением<<
The almost 10,000 Palestinians living in the closed area now require permanent resident permits in order to continue to live
Таким образом, в закрытой зоне проживает более 13 500 палестинцев, которые, для того чтобы жить в своих собственных домах, обязаны иметь разрешения см. Приказ о режиме безопасности( Иудея
Thus, over 13,500 Palestinians live in the Closed Zone, obliged to have permits to live in their own homes see Order Regarding Security Regulations(Judea
Возможно, именно поэтому принадлежащая ему Yourhotels перепродала как минимум 30 гектаров земли в закрытой зоне другой румынской компании, чьи фирмы- акционеры зарегистрированы на Кипре без указания конечных владельцев.
Perhaps that's why, after amassing at least 30 hectares in the restricted area, Awdi's Yourhotels sold them to another Romanian company whose shareholding companies are registered in Cyprus and whose owners don't appear in the paperwork.
мальчики, получившие разрешение посещать школу в закрытой зоне.
boys who have received permits to attend school in the Closed Zone.
будучи страной транзита, она налагает суровые штрафные санкции, когда обнаруживаются рыбопродукты, добытые судном во время закрытого сезона или в закрытой зоне.
as a transit country it imposed severe penalties when it detected fishery products obtained by a vessel during a closed season or in a closed area.
операторов сосредоточенно работает над изменением автомобилей, разработкой и дизайном аксессуаров для легковых автомобилей, а также для грузоподъемных машин под заказ в сборочном цехе 4. 000 м2 закрытой зоне 2.
auto accessory design& development for light commercial market as well as heavy-duty trucks in the custom built 4.000m2 assembly facility 2.800m2 closed area.
отказа в выдаче разрешений на возделывание земли в закрытой зоне.
the refusal of permits to farm land in the closed zone.
городах, окажутся огороженными в закрытой зоне между стеной и" зеленой линией.
towns will be enclosed in the closed zone between the Wall and the Green Line.
живущих в 42 деревнях и поселках, окажутся в<< закрытой зоне>> и, если такая политика
60,500 Palestinians living in 42 villages and towns will reside in"closed areas" and, if present policies are continued,
пасшие овец в закрытой зоне между постом СалахэдДин и ТаллатэльАбталем.
while they were tending sheep in the restricted zone between the Salah al-Din post and Tallat al-Abtal.
Трудности, испытываемые палестинцами, проживающими в закрытой зоне и поблизости от стены, уже привели к перемещению более 15 000 человек,
Hardships experienced by Palestinians living within the closed zone and in the precincts of the Wall have already resulted in the displacement of some 15,000 persons,
закрытой зоны" и расширение и">строительство поселений в" закрытой зоне" явно свидетельствуют о том, что стена предназначена для того, чтобы служить границей государства Израиль и что земля в" закрытой зоне" будет аннексирована.
construction of settlements in the closed zone make it abundantly clear that the wall is designed to be the border of the State of Israel and that the land of the closed zone will be annexed.
в том числе и в закрытой зоне.
including from the restricted area, in 2011.
Действующий режим в закрытой зоне между стеной и" зеленой линией" нарушает право на свободу передвижения, закрепленное в статье 12 Международного пакта о гражданских
The regime in force in the closed zone between the wall and Green Line violates the right to freedom of movement contained in article 12 of the International Covenant on Civil
земли которых находятся в закрытой зоне, сталкиваются с серьезными экономическими трудностями в силу того, что они не в состоянии попасть на свою землю для уборки урожая или выпаса своих животных без наличия пропусков.
whose land lies in the closed zone face serious economic hardship as a result of the fact that they are not able to reach their land to harvest crops or to graze their animals without permits.
Результатов: 122, Время: 0.0353

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский