ЗАМЕТНОСТИ - перевод на Английском

visibility
видимость
заметность
значимость
внимание
обзор
осведомленность
прозрачность
освещение
обзорность
узнаваемость
visible
видно
отображаться
заметно
видимых
заметными
видны
зримой
наглядным
ощутимого

Примеры использования Заметности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Работа ООН- Хабитат сыграла также важную роль в повышении заметности вопросов благоустройства трущоб
The work of UN-Habitat had also played an important role in increasing the visibility of slum upgrading
Сравнение-- с использованием одного показателя(" Google Scholar")-- заметности некоторых из основных публикаций Департамента с публикациями, выпускаемыми другими международными организациями, говорит в пользу последних.
A comparison of one indicator("Google Scholar") of the visibility of some major publications of the Department with those produced by other international organizations showed ratios in favour of the latter.
Участники отметили важность повышения заметности работы Генеральной Ассамблеи,
The importance of enhancing the visibility of the General Assembly was touched upon,
Повышение заметности работы органов по надзору за рынком может в значительной степени помочь в обеспечении того, чтобы для решения этой важной задачи выделялось больше ресурсов.
Increasing the visibility of the work of market surveillance authorities might greatly help to ensure that more resources are devoted to this important task.
Фактор заметности отражает политические аспекты риска,
The visibility factor measures political aspects of risk
Таким образом, трудности, с которыми сталкивается ГППН при привлечении финансирования, частично вызваны также недостатком заметности и взаимодействия с донорами.
The APPU's difficulty in raising funds is hence also partly due to lack of visibility and interaction with donors.
Были заданы вопросы по поводу некоторых отмеченных в докладе результатов, касающихся неодинаковой заметности Департамента и относительно низкого уровня выделяемых ему ресурсов.
Queries were raised regarding some of the report's results on the varying degree of the visibility of the Department and the relatively low level of resources allocated to it.
оценки интеллектуальной собственности и улучшению заметности технологических рынков.
intellectual property licensing and valuation and increasing the visibility of technology markets.
информационные ресурсы групп" ангелов" для обеспечения их большей заметности для потенциальных предпринимателей,
information resources of groups of angels to become more visible to prospective entrepreneurs,
Разделяет уверенность Председателя в готовности Секретариата продолжать процесс реформирования в целях повышения значимости и заметности ЮНВТО,- задача, для реализации которой необходимы не только организационные навыки Секретариата,
Shares the trust of the Chair in the commitment of the Secretariat to carry on the reform process for a more relevant and visible UNWTO, a task which implies not only the organizational skills of the Secretariat,
Признает сохраняющуюся необходимость повысить уровень заметности и эффективности мероприятий Организации Объединенных Наций по борьбе с терроризмом
Recognizes the continued need to enhance the visibility and effectiveness of United Nations counter-terrorism activities and ensure greater cooperation,
Факты свидетельствуют о том, что улучшение заметности водителей МДТС способствует повышению их безопасности,
Evidence shows that improving the conspicuity of PTW drivers contributes to the improvement of their safety
Департамент работает над увеличением числа подписчиков и повышением заметности своих аккаунтов в социальных медиа на арабском,
The Department is working to build subscriber numbers and profiles on its social media accounts in Arabic,
Признает сохраняющуюся необходимость повысить уровень заметности и эффективности мероприятий Организации Объединенных Наций по борьбе с терроризмом
Recognizes the continued need to enhance the visibility and effectiveness of United Nations counter-terrorism activities and ensure greater cooperation,
с учетом большого объема соответствующих расходов и заметности приоритетной деятельности неэкономное расходование средств,
owing to the high level of expenditure involved and the visibility of the priority activities, uneconomical use of funds,
Цель исследования ЕЭК ООН на тему подземного хранения газа состоит в рассмотрении основных тенденций в секторе с целью повышения заметности будущих потребностей в мощностях и инвестициях,
The purpose of the UNECE study on underground gas storage is to review the main trends in the sector with a view to increasing the visibility of future capacity and investment needs as well as the regulatory,
обеспечение заметности этих ресурсов и участие детей в данном процессе.
ensuring the visibility of those resources and the participation of children in the process.
внесение улучшений в описательную часть докладов о состоянии окружающей среды и увеличение заметности докладов на веб- сайтах министерств.
in common formats, improvements in the descriptive part of the reports on the state of the environment and increasing the visibility of the reports on ministerial websites.
способствующие росту заметности организации, расширению портфеля проектов
thereby enhancing the visibility of the organization and expanding the project portfolio
Кроме того, МГПО дал импульс росту заметности и значительности проблемы опустынивания в международной экологической повестке дня,
The IYDD also provided an impulse to strengthen the visibility and importance of desertification as an issue on the international environmental agenda,
Результатов: 113, Время: 0.0394

Заметности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский