ЗАМЕЧАНИЯ ККАБВ - перевод на Английском

comments of ACABQ
observations of ACABQ

Примеры использования Замечания ККАБВ на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в котором излагаются замечания ККАБВ по предложению УВКБ.
which set out the ACABQ's comments on UNHCR's proposal.
в частности с резолюциями, в которых учтены замечания ККАБВ.
particularly those which had taken into account the comments made by ACABQ.
Отмечает замечания ККАБВ по предложенной новой структуре бюджета УВКБ14
Notes the comments of ACABQ on UNHCR's proposed new budget structure,
приняла к сведению меры, принятые Правлением Пенсионного фонда, и замечания ККАБВ и просила Правление доложить Генеральной Ассамблее в контексте представления ее бюджета о мерах по организации внутренней ревизии Фонда
the General Assembly took note of the action taken by the Pension Board and the comments of ACABQ, and requested the Board to report to the General Assembly, in the context of its budget submission, on the arrangements made for the internal audit of the Fund
В части XII своей резолюции 47/ 219 от 23 декабря 1992 года Генеральная Ассамблея одобрила предложение Генерального секретаря и соответствующие замечания ККАБВ, сводящиеся к тому, что, если финансовое положение ИДЕП не улучшится, следует рассмотреть вопрос
The General Assembly, in part XII of its resolution of 23 December 1992, endorsed the proposal of the Secretary-General and relevant observations of ACABQ to the effect that if the IDEP's financial situation does not improve,
Принимает к сведению замечания ККАБВ( A/ AC. 96/ 900/ Add. 3, пункты 32- 42)
Notes the comments of the ACABQ(A/AC.96/900/Add.3, paragraphs 32-42) on UNHCR's proposed new budget structure,
Принимает к сведению замечания ККАБВ по комплексу вопросов, относящихся к внутренней ревизии,
Notes the comments of the ACABQ on the range of issues related to internal audit,
В этом документе содержатся замечания ККАБВ по Докладу Комиссии ревизоров Генеральной Ассамблее по отчетности фондов добровольных взносов, находящихся в ведении Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, за период, закончившийся 31 декабря 1995 года A/
This document provides comments from the ACABQ on the Report of the Board of Auditors to the General Assembly on the Accounts of the Voluntary Funds Administered by the United Nations High Commissioner for Refugees for the Period ended 31 December 1995 A/AC.96/869 in the Executive Committee series;
В отношении замечания ККАБВ о необходимости сокращения численности секретарского и технического персонала,
With regard to the ACABQ observation that secretarial and clerical staff should be reduced,
Комитет до сих пор не получил замечаний ККАБВ по предлагаемому бюджету по программам.
The Committee had still not received the comments of ACABQ on the proposed programme budget.
С учетом этих замечаний ККАБВ утвердил просьбу в отношении 12 должностей.
Subject to those observations, ACABQ approved the request for 12 posts.
Меры, принятые по замечаниям ККАБВ( приложение 1);
Follow-up to ACABQ Observations(Annex 1);
Номера пунктов, которые указываются в замечаниях ККАБВ, относятся к документу А/ АС. 96/ 1026.
The paragraph numbers quoted in the ACABQ's observations refer to document A/AC.96/1026.
Ряд делегаций заявили, что они ожидают замечаний ККАБВ по результатам консультаций.
Several delegations said they awaited the comments of the ACABQ on the outcome of the consultations.
III. Меры, принятые в связи с рекомендациями и замечаниями ККАБВ.
III. Responses to recommendations and comments of the Advisory Committee on.
Организации испытали особое воодушевление по поводу замечаний ККАБВ, в которых Комитет заявил, что представленные предложения на деле содействует всеобъемлющему
The organizations were particularly encouraged by the comments of ACABQ, in which the Committee stated that the proposals presented would indeed contribute to a comprehensive
Генеральная Ассамблея в своем решении 48/ 479 B от 14 сентября 1994 года согласилась с замечаниями ККАБВ.
The General Assembly, in its decision 48/479 B of 14 September 1994, concurred with the observations of ACABQ.
Она согласна с представителем Пакистана в том, что Комитету не следует принимать какого-либо решения по данному вопросу, не получив замечаний ККАБВ.
She agreed with the representative of Pakistan that the Committee should await the comments of ACABQ before taking any action on the matter.
Замечание ККАБВ: Озабоченность вызывает также вопрос о финансировании мероприятий УВКБ и выделении на них целевых средств.
ACABQ observation: Another issue of concern is related to the funding and earmarking of UNHCR activities.
обеспечения их лаконичности и четкости, а также с учетом замечаний ККАБВ в данной связи;
bearing in mind the need for conciseness and clarity, and the observations of ACABQ in this regard;
Результатов: 58, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский