ЗАПРУ - перевод на Английском

will lock
запру
закрою
заблокирует
зафиксируется
am gonna lock

Примеры использования Запру на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я когда-нибудь запру тебя дома.
Someday I'm going lo lock you in the house.
Если не назовешь мне имя, я просто запру тебя в камере.
If you don't give me the name, I will just bang you up in a cell.
Я сейчас его в комнате запру и глаза выколю.
I'm gonna have to lock him in his room and poke his eyes out.
Нет, если я запру дверь.
Not if I lock my door.
Слушай, а как насчет того что я запру тебя в одном из этих тел?
Or hey, how about I lock you in one of those body drawers,?
Я запру тебя в этой комнате, и когда он прибудет сорву с тебя одежду и сама буду держать тебя, если потребуется.
I will lock you in this room and when he's arrived I will tear off your clothes and hold you down, if that's what it takes.
Теперь, я запру тебя здесь, а потом у меня будет вечеринка как будто это 19.
Now, I'm gonna lock you in here, and then I'm gonna party like it's 19.
Я запру его посажу на хлеб
I will lock him up on bread and water.
Никого не будет, я запру его, он будет в безопасности до утра, но.
If they're not here, I will locked him in here and he will be safe for the night but.
Я запру свою дверь, и я запру их дверь, и если вы хотя бы пройдете по коридору мимо наших комнат.
I'm locking my door, and I am locking their door, and if you so much as walk down this hall past our rooms.
И не запру тебя в клетке, чтобы просто ходить мимо,
Nor would I lock you in a cage and pass you about,
Но я запру Торнфильдхолл, заколочу парадный вход
But I will shut up Thornfield Hall: I will nail
Если я из-за тебя еще хоть немного опоздаю, я запру тебя в машине и пущу ее под пресс.
You make me any more late, and I lock you in this car and have it compacted.
Если нет ничего, даже стен… Я отвезу тебя в новый дом, запру тебя там и никуда не выпущу.
If there is nothing neither the walls I will take you to the new house, I will lock you in and I won't let you out.
будем надеяться, что я тебя туда запру.
I will be the one that puts you there.
Джеки, ты прямо сейчас предоставишь мне улики против Этуотера или, клянусь тебе, я запру тебя в камере или в зале суда до конца твоих дней,
Jackie, you're gonna give me a deposition right now incriminating Atwater, or, I swear to you, I'm gonna keep you in a jail cell or a courtroom for the rest of your life,
От правляйтесь тогда назад, в свои уютные камеры, я вас снова запру- и можете сидеть себе там в тишине
Come along back to your nice cells, and I will lock you all in again, and you can sit there comfortably
Накладка Дверь заперта Дверь отперта.
Cover Door locked Door unlocked.
Установить крышку, запереть ее, закрыть клапан.
Put on lid, lock, and close valve.
Заприте дверь и не открывайте никому!
Lock the door and don't open to anyone!
Результатов: 47, Время: 0.0382

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский