ЗАСТРОЕННЫХ - перевод на Английском

built-up
застроенных
застройки
built
населенных пунктах
built up
создать
наращивать
накапливаться
создание
строить
накопление
укрепления
укрепить
выстроить
наращивание
developed
разработка
развивать
развитие
создание
подготовить
формирование
совершенствовать
разработать
создать
выработать
builtup
застроенных

Примеры использования Застроенных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Штаты принимают участие также в осуществлении инициативы" Поиск стройплощадок в городах", цель которой заключается в высвобождении участков, которые раньше использовались в застроенных районах острова.
The States are also involved in an ongoing"urban site initiative" aimed at securing the release of previously used land in the built up areas of the island.
других в компаниях, которые осуществляли поставки в застроенных районах.
other companies which made deliveries within built-up areas.
посадке он особенно удобен к использованию в густо застроенных районах.
it is suitable for use in densely built-up areas.
Ограничение в 80 км/ ч используется для региональных и местных дорог; 60, 50 и 30 км/ ч в городских застроенных территориях см. Ограничение скорости дорожного движения в Ирландии.
And 30 km/h are used in urban built up areas see Road speed limits in Ireland.
большинство из выявленных территорий, подверженных затоплению, расположены в застроенных районах.
many of the identified surface flood-prone areas are located in built up areas.
городские( устанавливались в пользу застроенных участков).
urban(installed in favor of built-up areas).
Даже с учетом этого политика ограничения выдачи разрешений на строительство привела к увеличению давления в области жилья в уже застроенных районах.
Even so, the policy of restricting building permits has intensified the housing pressure in the already built-up areas.
Традиционно у костра между застроенных палатках будет зажигать вечером на многодневных поездках маршрута на Аляске.
Traditionally a campfire between the built-up tents will be kindle in the evening at the multi-day trail rides in Alaska.
Жилая часть имеет в общей сложности 325 застроенных м2, и распределенных между отдельно стоящим домом с гостиной и выходом на террасу с панорамным видом.
It has a total of 325 built m2 and distributed between a detached house with its living room with access to the terrace with panoramic views.
Существуют также специфические проблемы в жилых районах, застроенных в начале эпохи индустриализации,
There are also specific problems in housing and residential areas built at the onset of industrialism,
масштабы застроенных пастбищных районов,
the extent of rebuilt pasture area,
Дом выстроен на участке, площадью 364 m², из которых застроенных- 250 m², и функционально распределен на 3 этажа.
The building sits on a plot of land measuring 364 m², 250 m² of which are built, and has a functional 3-storey distribution.
Источниками бактериологического загрязнения являются канализационные сбросы городских станций очистки сточных вод, а также дождевая вода с застроенных участков и неочищенные сточные воды, сбрасываемые домохозяйствами, не подключенными к канализационным системам.
The sources of bacteriological pollution are sewage discharge from municipal treatment plants as well as rainwater from built-up areas and raw sewage discharged from households that are not connected to sewage systems.
Некоторые страны, возможно, также пожелают определить городские районы иным образом например, с точки зрения административных границ, застроенных районов, наличия в районах таких служб, как магазины, учебные заведения,
Some countries might also wish to consider defining urban areas in other ways for example in terms of administrative boundaries, of builtup areas, of the area for which services such as shops,
одно рабочее совещание по политике модернизации застроенных районов с уделением особого внимания опыту, накопленному в западных странах Дания.
one on modernization policies for built-up areas focused on experiences in Western countries Denmark.
Более половины застроенных городских земель во всем мире являются открытыми общественными местами Открытые общественные места в городах мира- парки,
More than half of the built-up areas in cities worldwide are public open spaces Public open spaces in the world's cities-parks, boulevards, gardens,
минимизируя при этом вибрацию земли, что позволяет применять эти установки вблизи застроенных районов и добывать больше полезных ископаемых, чем при применении буровзрывных работ.
while minimizing ground vibration allowing these machines to work closer to developed areas to extract even more than drilling and blasting.
25 кв. км площадей, застроенных палестинцами19.
25 km2 of land that has been built up by Palestinians.
особенно в недавно застроенных городских районах
particularly in recently developed urban areas
энергосбережением и защитой застроенных районов в сочетании с уменьшением" зеленых" городских зон.
energy conservation and the protection of built areas, together a reduction in urban green areas.
Результатов: 60, Время: 0.0413

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский