ЗАСТУПИЛСЯ - перевод на Английском

stood up
стоять
отстаивать
встать
подняться
выступить
противостоять
заступись
sticking up
шило
заступался
stick
spoke up
выступать
говорить
высказаться
громче
рассказывай
stepped
шаг
этап
ступень
мера
действие
степ
стадия
наступать
back
обратно
назад
вернуться
спину
задней
снова
возвращаться
сзади
вновь
обратном

Примеры использования Заступился на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ну я надеюсь, что ты заступился за меня.
Well, I hope you have stuck up for me.
Никто не заступился за Криса. И это удивительно,
No one stood up for Chris that surprised me,
Как ты заступился за этих людей. Тебе не обязательно было делать это, Уолтер.
The way you spoke up for those people… you didn't have to do that, Walter.
Я сказать не могу, как много это для меня значило- что ты заступился за меня перед Мел и Линц.
I can't tell you how much it meant The way you stood up for me in front of mel and linz.
Ты заступился за меня, когда у меня случайно выскользнул сосок во время твоего выпускного в юридической школе.
You stuck by me after my nip slip at your law school graduation.
Йоу, спасибо, что заступился за меня возле бара, когда все называли меня тупоголовым.
Yo, thanks for standing up for me back at the bar when everybody called me a ass-brain.
тебя чуть не выгнали из дома, кто заступился за тебя?
When you almost kicked out by the house who stood by you?
Из благодарности он написал книгу Большой поворот и заступился перед властями за Гренинга.
In gratitude, he wrote the book The Great Turnaround and took up Gröning's case with the authorities.
они просто хотят, чтобы их комиссар заступился за него.
they just want the commissioner to stand up for them.
мой отец умер, и за него никто ни разу не заступился.
my father died without ever having anyone to speak for him.
Я уверен, что в этом здании нашлись даже те, кто заступился за капитана Хилла, люди, которым хватило духа
I'm sure there were even some people in the building who stood up for Captain Hill,
Когда в 1747 году старший брат Даниэля Буна Израэль женился на женщине не из квакеров, за него заступился отец, Сквайр Бун, из-за чего его исключили из общины квакеров,
When Boone's oldest brother Israel also married a non-Quaker in 1747, Squire Boone stood by his son and was therefore expelled from the Quakers,
изначально не награжденные, были отмечены как и все после того, как Нельсон лично заступился за моряков, севших на мель
received equal shares in the awards after Nelson personally interceded for the crew of the stranded Culloden,
по молитве преподобного Архипа чудесно явившийся архангел Михаил заступился за свой храм.
St. Archippus prayed to the Archangel Michael and through his prayer he miraculously appeared to protect his temple.
Детектив Бенсон заступилась за тебя в суде.
Detective Benson stood up for you in court.
Но Кадди заступилась за тебя.
But Cuddy stood up for you.
Так значит, теперь ты заступаешься за Йоко?
So you're sticking up for Yoko here?
Видимо потому, что ты заступилась за нее даже больше, чем ее мать.
Because you stood up for her, more than her own mom.
Неужели ты еще не понял, что я всегда заступлюсь за тебя?
Don't you know by now that I will always have your back?
Мы заступились за тебя!
We stuck up for you!
Результатов: 44, Время: 0.1066

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский