Примеры использования Заступился на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Ну я надеюсь, что ты заступился за меня.
Никто не заступился за Криса. И это удивительно,
Как ты заступился за этих людей. Тебе не обязательно было делать это, Уолтер.
Я сказать не могу, как много это для меня значило- что ты заступился за меня перед Мел и Линц.
Ты заступился за меня, когда у меня случайно выскользнул сосок во время твоего выпускного в юридической школе.
Йоу, спасибо, что заступился за меня возле бара, когда все называли меня тупоголовым.
тебя чуть не выгнали из дома, кто заступился за тебя?
Из благодарности он написал книгу Большой поворот и заступился перед властями за Гренинга.
они просто хотят, чтобы их комиссар заступился за него.
мой отец умер, и за него никто ни разу не заступился.
Я уверен, что в этом здании нашлись даже те, кто заступился за капитана Хилла, люди, которым хватило духа
Когда в 1747 году старший брат Даниэля Буна Израэль женился на женщине не из квакеров, за него заступился отец, Сквайр Бун, из-за чего его исключили из общины квакеров,
изначально не награжденные, были отмечены как и все после того, как Нельсон лично заступился за моряков, севших на мель
по молитве преподобного Архипа чудесно явившийся архангел Михаил заступился за свой храм.
Детектив Бенсон заступилась за тебя в суде.
Но Кадди заступилась за тебя.
Так значит, теперь ты заступаешься за Йоко?
Видимо потому, что ты заступилась за нее даже больше, чем ее мать.
Неужели ты еще не понял, что я всегда заступлюсь за тебя?
Мы заступились за тебя!