ЗАТРАГИВАЕТ ТОЛЬКО - перевод на Английском

affects only
влияют только
затрагивают лишь
касаться только
воздействуют только
страдают только
повлиять лишь
only address
касаются лишь
единственный адрес
заниматься лишь
затрагивает только
рассмотреть только
рассматриваются лишь
concerned only
касаются только
относятся лишь
affected only
влияют только
затрагивают лишь
касаться только
воздействуют только
страдают только
повлиять лишь

Примеры использования Затрагивает только на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
данное описание затрагивает только налоговое законодательство,
this description only addresses tax legislation,
Законодательство, рекомендуемое в Руководстве, затрагивает только те правовые вопросы, которые касаются исключительно законодательства об обеспеченных сделках, в отличие от вопросов,
The law recommended in the Guide addresses only legal issues unique to secured transactions law as opposed to issues relating to the nature
вопрос о перемещенных лицах на Кипре возник в 1974 году и затрагивает только кипрско- греческую сторону.
that the issue of displaced persons in Cyprus came about in 1974, affecting only the Greek Cypriot side.
даже если эта проблема затрагивает только, 7% всех адресов.
even if the problem only affected 0.7 per cent of all addresses.
В ответ было отмечено, что статья 92 затрагивает только случаи коллизии приоритетов,
In response, it was noted that article 92 dealt only with priority conflicts,
эмбарго на поставки оружия затрагивает только военные материалы, поставляемые Суданским вооруженным силам( СВС)
the arms embargo would only pertain to military materiel transferred to the Sudanese Armed Forces(SAF)
то это пост, который затрагивает только физическую сторону
this is a fast that covers only the alimentary aspect
поскольку субординация затрагивает только вопрос приоритета соответствующих сторон в отношении друг друга.
should be optional, since the subordination only affects the priority position of the relevant parties as against each other.
В Шри-Ланке вопрос переселения в места первоначального проживания выдвинул на первый план, по крайней мере, одну проблему, которая затрагивает только лиц, подвергшихся перемещению, а именно, в какой степени власти страны могут принуждать перемещенных внутри страны лиц возвращаться в места, где их жизнь,
The issue of resettlement to the original areas of residence in Sri Lanka has highlighted at least one problem which affects only those displaced: the extent to which the authorities of a country are allowed to compel an internally displaced person to return to an area where his/her life,
Возможно, произошла ошибка, затронувшая только делегацию Свазиленда.
Perhaps there has been a mistake that affected only the delegation of Swaziland.
Еще одной реже встречающейся формой является глазной альбинизм( ГА), затрагивающий только глаза.
Another less common form is ocular albinism(OA), which only affects the eyes.
Этот вопрос был затронут только при открытии сессии Председателем WP.
This item was addressed only in the Chairman's introduction to the session.
Изменения затронут только владельцев Идентификационных таблиц.
The changes will affect only the owners of the Identification Tables.
Эти патенты затрагивают только компании, у которых есть заводы
Those patents only affect the companies that have the factories
изменения будут затрагивать только определенные цвета.
the changes will affect only certain colors.
Саламандры могут быть затронуты только волшебным вооружением
Salamanders can be affected only by magical weaponry
непосредственно затрагивающих только ФНРС и СФБИК, подлежит делегированию этому Совету.
actions directly affecting only the LDCF or the SCCF are to be delegated to this Council.
принятые по соображениям национальной безопасности и мира, затронули только 1045 эритрейцев.
of national security and peace considerations affected only 1,045 Eritreans.
Рекомендационная комиссия подает законопроекты, затрагивающие только отдельный регион( регионы), на собрания делегатов Генеральной
The Reference Committee may submit legislation affecting only a specific region/regions to the General Assembly delegates of said region(s)
Такие функции в некоторых странах затрагивают только предварительный аудит до совершения операций,
Such functions are in some countries concerned only with pre-audit of transactions, which is here
Результатов: 41, Время: 0.057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский